My Activity Blog 2025#129
Po dwóch intensywnych tygodniach powrót do normalności. Dobrze się stało, że planując urlop w Hiszpanii, zostawiłem sobie jeden dzień na ogarnięcie po powrocie do Belgii, zanim wrócę do pracy. Potrzebowałem tego dnia do złapania oddechu i chwili odpoczynku. Szoku pogodowego nie było, bo w Belgii temperatura iście hiszpańska, tylko morza brakuje.
[ENG] After two intense weeks, a return to normality. It was a good thing that, when planning my holiday in Spain, I had left myself one day to embrace after returning to Belgium before returning to work. I needed that day to catch my breath and take a moment to relax. There was no weather shock as the temperature in Belgium was truly Spanish, with only the sea missing.
W Hiszpanii niedane mi było pobiegać, plan zwiedzania był tak intensywny, że rano wolałem godzinę dłużej pospać, niż zrywać się na trening. Zaplanowałem, że w sobotę po powrocie odbiję sobie dłuższym wybieganiem. Moje plany nie zawsze są tożsame z planami żony i córki. Kiedy ubrałem się na trening i wychodziłem na trening, okazało się, że za godzinę mam odwieźć córkę na pociąg. Z długiego biegania nic nie wyszło, musiałem wyrobić się w ciągu 30 minut. Postanowiłem pobiec szybką piątkę, nie sądziłem, że będzie to, aż tak udany trening.
[ENG] I didn't get to run in Spain, the sightseeing schedule was so intensive that I preferred to sleep an hour longer in the morning rather than get up for a workout. I planned to make up for it with a longer run on Saturday when I returned. My plans are not always the same as those of my wife and daughter. When I got dressed for the workout and was heading out to train, it turned out that I had to drive my daughter to the train in an hour. Nothing came of the long run, I had to make it within 30 minutes. I decided to run a fast five, I didn't think it would be such a good workout.
Odwieźliśmy z żoną córkę na pociąg, a później poszliśmy na krótki spacer po Mons. Grand Place wyglądał dużo ciekawiej niż tydzień temu, kiedy byłem tam ze szwagrami, ale wtedy padało i mało było ludzi. Wczoraj ogródki restauracyjne były pełne, szkoda, że nie ma w Mons lodziarni z prawdziwego zdarzenia.
[ENG] My wife and I drove my daughter to the train and then went for a short walk around Mons. Grand Place looked much more interesting than a week ago when I was there with my brothers-in-law, but then it was raining and there were few people. Yesterday the restaurant gardens were full; it's a shame there are no real ice cream places in Mons.
Dystans pokonany w 2025 roku: 2033,22 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1140,42 km (+8,09 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 297,81 km |
Jogging / Bieganie | 448,38 km (+5,01 km) |
Ergometr wioślarski | 10,31 km |
Orbitrek | 136,30 km |
wander.earth 2025 | 174,16 km |
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250511t072233603z)_

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 678.0041 AFIT tokens for your effort in reaching 12993 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 3.12% upvote via @actifit account.
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.