My Daily Blog 2026#035

Niespecjalnie zwracam uwagę na prognozy pogody na kolejny dzień. Wychodzę z założenia, że będzie, jak będzie – i tak nie mam na to żadnego wpływu, zwłaszcza zimą. Usłyszałem jednak wczoraj od żony, że dziś ma być ładny, słoneczny dzień, więc od razu zapowiedziałem, że w takim razie wyjdę na rower. Wcześniej musiałem jednak posprzątać w domu, bo to zadanie otrzymałem od żony kilka dni wcześniej i głupio byłoby się migać.
[ENG] I don't particularly pay attention to weather forecasts for the next day. I assume it will be whatever it will be—I have no influence over it anyway, especially in winter. However, I heard from my wife yesterday that today was supposed to be a nice, sunny day, so I immediately announced that I'd go out for a bike ride. First, though, I had to clean the house, as my wife had given me that task a few days earlier, and it would have been bad form to dodge it.





Tym razem zdecydowałem się na rower szosowy, ponieważ chciałem pokręcić około dwóch godzin, a na szosie łatwiej o dystans. Kierunek jazdy, jak zwykle, wybrałem w ostatnim momencie. Padło na drogę N40 w stronę francuskiej granicy. Chciałem dojechać do miejsca, gdzie przecina się ona ze ścieżką rowerową RAVEL L108, skręcić w nią i tym sposobem dotrzeć do Sambry, a następnie wzdłuż rzeki dojechać do Maubeuge i stamtąd skierować się z powrotem na Mons.
[ENG] This time I opted for my road bike because I wanted to ride for about two hours, and it's easier to cover ground on the road. As usual, I picked my direction at the last minute. I decided on the N40 road towards the French border; I wanted to reach the point where it intersects with the RAVEL L108 cycle path, turn onto it, and reach the Sambre river. From there, I planned to ride along the river to Maubeuge and then head back toward Mons.





Dojechałem do Sambry bez problemów, ale w okolicach Jeumont pojawiły się schody – wjazd na ścieżkę rowerową był zagrodzony z powodu prac budowlanych. Musiałem jechać objazdem przez miasto do Marpent. Co prawda tam mogłem już wjechać na trasę wzdłuż rzeki, ale zmieniłem plany. Wstukałem w nawigację drogę powrotną do domu; gdy okazało się, że wyjdzie łącznie około 50 km, stwierdziłem, że to mi dziś wystarczy.
[ENG] I reached the Sambre without any issues, but near Jeumont, I hit a snag—the entrance to the cycle path was blocked due to construction work. I had to take a detour through the town to Marpent. Although I could have rejoined the riverside path there, I changed my plans. I punched the route home into the sat-nav, and when it showed a total of about 50 km, I decided that would be enough for today.





W drodze powrotnej trafiłem jednak na kilka kolejnych objazdów i w konsekwencji skończyło się na ponad 57 km. W sumie to była udana jazda, tylko następnym razem muszę wziąć ze sobą banana lub batona energetycznego, bo o samej wodzie pod koniec czułem już wyraźny spadek energii.
[ENG] On the way back, I hit a few more detours, and as a result, I ended up doing over 57 km. All in all, it was a successful ride, but next time I must bring a banana or an energy bar because, on just water, I felt a significant energy drop toward the end.







_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260204t223639664z)_




Często bywam w Twoich rejonach bo moja firma ma baze w Mornimoncie. Także byc może zobaczymy się kiedyś na drodze 😀
To jak będziesz widziała, takiego grubaska na rowerze, to staraj się go nie zepchnąć :)
Hihi 😄 Będę Cię wypatrywać 😀
A kojarzysz może jakieś fajne miejsca do których łatwo dotrzeć rowerkiem z Mornimontu? W okresie wiosenno letnim wożę ze sobą rowerek.
Tamtych terenów nie znam dobrze. Ale z tego co widzę Mornimont leży nad Sambrą, to na pewno jest wzdłuż rzeki ścieżka rowerowa w stronę Namur lub Charleroi. Kilka lat temu jechałem wzdłuż Sambry od wschodu do Charleroi a powrót wzdłuż kanału do Mons, była to fajna trasa.
Gdybyś mogła dojechać jakimś zbiorkomem do Namur, to polecam trasę wzdłuż Mozy. Kilka razy jechałem od Dinant do Givet i dalej do Charleville-Mézières we Francji. Z Givet do Charleville-Mézières jest około 80 km wzdłuż Mozy, w 95% urokliwa ścieżka rowerowa bez samochodów i płasko. Jak spojrzysz na mapę do zobaczyć jak ta rzeka fajnie meandruje w tym terenie.
Ok, dzięki wielkie!
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 721.837 AFIT tokens for your effort in reaching 13977 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 27.88% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.