My Daily Blog 2026#053

Cały dzień padało, ale nie zatrzymało mnie to w domu. Chodziłem od jednego okna do drugiego, wypatrując jakichś prześwitów w stalowych chmurach nad Mons. Nic takiego nie dostrzegłem, więc w końcu nie wytrzymałem, założyłem kurtkę przeciwdeszczową i ruszyłem na spacer. Zauważyłem, że nie byłem jedynym, który nie bał się zmoknąć. Nad kanałem spotkałem kilka spacerujących osób, a wracając do domu, mijałem dwie biegnące kobiety. Desperatki!
[ENG] It rained all day, but that didn't keep me inside. I paced from one window to another, looking for any breaks in the steel-gray clouds over Mons. I didn't see any, so I finally couldn't take it anymore—I put on my raincoat and headed out for a walk. I noticed I wasn't the only one who wasn't afraid of getting wet. I met several people walking by the canal, and on my way home, I passed two women out for a run. Desperate souls!


Z uwagi na ból ścięgna, który dokuczał mi wczoraj, nawet nie brałem pod uwagę tego, że mógłbym dziś potruchtać. Kilka dni przerwy na pewno mi nie zaszkodzi.
[ENG] Due to the tendon pain that bothered me yesterday, I didn't even consider going for a jog today. A few days' break won't hurt.





_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260222t210253756z)_



