My Daily Blog 2026#111

Rano wróciłem z nocki i po kilku godzinach snu obudziłem się w pustym domu – żona wyszła na spotkanie z koleżanką, więc musiałem sam zorganizować sobie czas. Pogoda zachęcała do aktywności na zewnątrz, dlatego wybrałem rower. Bez konkretnego planu ruszyłem najpierw na północ, a później skierowałem się na wschód, wzdłuż kanału. Najgorszy był silny wiatr w twarz, ale pocieszała mnie perspektywa, że w drodze powrotnej będzie znacznie łatwiej.
[ENG] I got back from my night shift this morning, slept it off for a few hours, and woke up to find my wife had gone out to meet a friend. I had to figure out a plan for the day on my own, and since the weather was perfect for being outdoors, I chose my bike. Without a specific route in mind, I headed north first, then turned east along the canal. The worst part was the headwind, but I kept telling myself that the ride back would be much easier.






Przy takim wietrze nawet podjazd przy windzie nie był męczący. Zrobiłem objazd ścieżką wzdłuż kanału do miejsca, w którym duży kanał łączy się z tym historycznym. Gdy ostatnio próbowałem tamtędy jechać, końcówka trasy była zamknięta. Tym razem mogłem swobodnie wjechać, choć była to chyba oddolna inicjatywa – ktoś po prostu przesunął ogrodzenie. Na końcu zamkniętego odcinka płot wciąż stał, a po drodze trafiło się kilka wybojów, ale dało się przejechać. Gorzej było kilkaset metrów dalej – tam również stał znak zakazu ruchu, ale tym razem bez płotu. Na upartego pewnie bym przejechał, jednak nie była to droga dla szosówki, więc zawróciłem i pojechałem zgodnie z objazdem.
[ENG] With that kind of wind, even the climb by the boat lift didn't feel too tiring. I took a detour along the canal path to where the main canal meets the historic one. Last time I tried this route, the end of the path was closed. This time I could enter freely, though I suspect it was a grassroots initiative—someone had simply moved the fencing. The fence was still there at the end of the closed section, and there were some bumps along the way, but it was manageable. Things got worse a few hundred meters further; there was another "no entry" sign, but no fence this time. I probably could have pushed through if I really wanted to, but the terrain wasn't suitable for a road bike, so I turned back and followed the official detour.






Dalsza część trasy nad kanałem minęła już bez przygód. Fajna pogoda wyciągnęła ludzi na spacery, więc musiałem uważać na dzieci i zwierzęta, które znienacka pojawiały się pod kołami.
[ENG] Once I got back to the canal, the rest of the ride was uneventful. The great weather brought people out for walks, so I had to be careful with kids and pets suddenly popping up in front of my wheels.











_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260422t203908373z)_




Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 573.2733 AFIT tokens for your effort in reaching 13888 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 28.38% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.