De ser el único verdugo del Inter, al descenso... / From being the only executioner of Inter, to relegation...

Uno de los equipos que supo enamorarme por su juego tan llamativo y sus partidos, donde casi siempre veía muchísimos goles, hoy esta en una situación extrema, pues desde octubre solo han sumado 2 victorias, lo que los deja en una posición muy comprometida en el 18vo puesto de la Serie A, descendiendo en este momento.

One of the teams that made me fall in love with its striking game and its games, where I almost always saw many goals, today is in an extreme situation, since since October they have only added 2 victories, which leaves them in a very compromised position in the 18th place in Serie A, descending at the moment.

1000025220.jpg

Fuente

Estoy hablando del Sassuolo, un equipo italiano, que pese a esto, siempre ha tenido una propuesta muy entretenida, con mucha posesión de balón y transiciones más pausadas, aspectos muy raros en el país en forma de bota. Su principal estandarte en estos últimos años ha sido el italiano Domenico Berardi, que pese a su nivel, es raro que no haya salido a otro club en busca de mejores éxitos deportivos, más allá de mantener al equipo de sus amores en la primera división.

I'm talking about Sassuolo, an Italian team, which despite this, has always had a very entertaining proposal, with a lot of ball possession and slower transitions, very rare aspects in the boot-shaped country. His main standard in recent years has been the Italian Domenico Berardi, who despite his level, it is rare that he has not gone to another club in search of better sporting successes, beyond keeping the team he loves in the first division.

La dependencia del equipo en este jugador se ha hecho más grande con el paso de los años, y aunque el italiano ha respondido, pues está ha sido su temporada más goleadora en cuanto a promedios, el equipo no ha acompañado, pues en este momento son la segunda peor defensa con 54 goles encajados en 26 partidos, siendo especialmente dolorosa la derrota de hoy contra el Napoli, donde recibieron 6 goles.

The team's dependence on this player has become greater over the years, and although the Italian has responded, since this has been his highest scoring season in terms of averages, the team has not accompanied, since at this moment they are the second worst defense with 54 goals conceded in 26 games, today's defeat against Napoli being especially painful, where they conceded 6 goals.

En el aspecto ofensivo no han estado tan mal, pues en la zona baja de la tabla solo el Frosinone mejora sus goles anotados, lo que les deja una diferencia de menos 22 goles entre recibidos y anotados, dato que explica muy fácilmente la posición en la tabla en la que se encuentran. Pero viendo más de cerca los datos vemos una dependencia marcada en un grupo corto de jugadores para marcar, pues más allá de lo hecho por Berardi, solo Piamonti lo iguala en este reglón (9 goles) con un promedio minuto goles muchisimo peor, y sólo el noruego Thorstvedt (4) y el brasileño Matheus Henrique (2) han marcado más de 1 gol.

In the offensive aspect they have not been so bad, since in the lower part of the table only Frosinone improves their goals scored, which leaves them with a difference of minus 22 goals between received and scored, a fact that very easily explains the position in the table in which they are found. But looking more closely at the data we see a marked dependence on a short group of players to score, because beyond what Berardi did, only Piamonti equals him in this area (9 goals) with a much worse average minute goals, and only Norwegian Thorstvedt (4) and Brazilian Matheus Henrique (2) have scored more than 1 goal.

Un dato sorprendente que posee este equipo en el actual torneo liguero, es que hasta la fecha, es el único equipo que ha podido sacarle los 3 puntos al Inter Milan por la Serie A, ocasionándoles su única derrota, pero cuando vemos sus juegos contra otros grandes, provoca llorar, recibiendo goleadas contra Napoli (1 -6), Atalanta (3 -0) o Juventus (3 - 0). Contra rivales directos por el descenso tampoco les ha ido especialmente bien, pues han sumado 7 puntos en 5 partidos.

A surprising fact that this team has in the current league tournament is that to date, it is the only team that has been able to get the 3 points from Inter Milan in Serie A, causing them their only defeat, but when we see their games against others great, causes tears, receiving defeats against Napoli (1 -6), Atalanta (3 -0) or Juventus (3 - 0). Against direct rivals due to relegation they have not done particularly well either, as they have added 7 points in 5 games.

En las próximas fechas tendrán que jugar contra sus rivales más directos por el descenso, Frosinone, Hellas Veronay Cagliari en la penúltima fecha, por lo que si no logra resultados positivos, la próxima temporada jugarán en la Serie B. El último dato negativo del equipo tiene que ver con la dirección técnica, pues el técnico de las últimas 2 y media temporadas ha sido despedido, subiendo al primer equipo a Emiliano Bigica del equipo sub 19, y aunque se apuesta de momento por seguir con la misma filosofía del equipo, su debut contra el Napoli fue sencillamente terrible.

In the next few dates they will have to play against their most direct rivals due to relegation, Frosinone, Hellas Verona and Cagliari on the penultimate date, so if they do not achieve positive results, next season they will play in Serie B. The team's last negative data It has to do with the technical direction, since the coach of the last 2 and a half seasons has been fired, promoting Emiliano Bigica from the under 19 team to the first team, and although the commitment for the moment is to continue with the same team philosophy, his debut against Napoli was simply terrible.

1000025224.jpg

Fuente

Las cosas no pintan nada bien para el Sassuolo, porque viendo el calendario, los partidos y la ausencia de su líder en el banquillo de estas últimas temporadas, pienso que será complicado que conserven la categoría, espero que el técnico pueda cambiar la dinámica, pero sobre todo, que el equipo se vuelva un bloque un poco más compacto, porque principalmente en la faceta defensiva es donde este equipo está naufragando.

Things are not looking good for Sassuolo, because looking at the calendar, the games and the absence of their leader on the bench in recent seasons, I think it will be difficult for them to retain the category, I hope the coach can change the dynamic, but Above all, the team becomes a slightly more compact block, because mainly in the defensive aspect is where this team is foundering.



0
0
0.000
1 comments