El Getafe se mete en puestos de Europa / Getafe moves into European qualification spots

Ya lo del Getafe de José Bordalás esta siendo una locura, pues tal vez han vivido su mejor semana de los años recientes, pues más allá de las formas, ya que nunca he sido fanático del fútbol que practican, los resultados hablan por sí solos, no sólo consiguiendo dos victorias consecutivas por liga, que los posiciona provisionalmente en la sexta posición de la tabla, sino que además, consiguieron la victoria más increíble que he visto en mi vida en la Copa del Rey.

José Bordalás' Getafe are already insane; they've perhaps had their best week in recent years. Beyond the style of play—I've never been a fan of their football—the results speak for themselves. Not only have they achieved two consecutive league victories, provisionally placing them sixth in the table, but they also secured the most incredible victory I've ever seen in the Copa del Rey.

E64GARQF75DHRJVK4PPPH65MWE.jpg

Fuente

Aunque son uno de los equipos con más bajo presupuesto de todo el torneo español, y perdieron varios jugadores importantes para mantener sus cuentas saneadas, lo hecho hasta aquí es un verdadero milagro, y que hay honrar a quien honor merece. No sólo se despidieron de Alderete, uno de sus mejores defensas el año pasado, sino que también Uche salió con destino a la Premier League, siendo este el jugador más polifuncional de Bordalás, pues pese a ser mediocampista de contención, el año pasado sumó muchos minutos como el delantero centro del equipo.

Although they are one of the teams with the lowest budgets in the entire Spanish league, and they lost several key players to keep their finances in order, what they have achieved so far is a true miracle, and credit where credit is due. Not only did they say goodbye to Alderete, one of their best defenders last year, but Uche also left for the Premier League. Uche was Bordalás' most versatile player, as despite being a defensive midfielder, he played significant minutes as the team's center forward last year.

Por liga española, solo Valencia y Barcelona le han podido ganar con marcada contundencia, con un 3 a 0, ambos partidos de visitante, mientras que de locales han sido muy fuertes, perdiendo únicamente por la mínima contra el Real Madrid. Pero más allá de la sorpresiva victoria como visitantes contra el Athletic de Bilbao, que se está cayendo a pedazos por las múltiples lesiones que han padecido sus jugadores, o la victoria por 2 a 0 contra un irreconocible Celta en las primeras jornadas, el Getafe ha demostrado su poder es como local, cosechando un gran porcentaje de sus puntos por esta vía.

In La Liga, only Valencia and Barcelona have managed to beat them convincingly, both by a score of 3-0 away from home, while at home they have been very strong, losing only by a single goal against Real Madrid. But beyond the surprising away victory against Athletic Bilbao, who are falling apart due to numerous injuries to their players, or the 2-0 win against an unrecognizable Celta Vigo in the early stages of the season, Getafe has demonstrated its strength at home, earning a large percentage of its points there.

La más reciente victoria contra el Girona refrenda esto, pero ya en fecha anteriores había derrotado también al Oviedo, o había conseguido un par de empates consecutivos contra Deportivo Alavés o Levante, logrando más del 50% de los puntos en su feudo.

The most recent victory against Girona confirms this, but on previous dates they had also defeated Oviedo, or had achieved a couple of consecutive draws against Deportivo Alavés or Levante, achieving more than 50% of the points at home.

La victoria más impresionante fue sin duda la goleada antológica contra el Inter de Valdemoro por la Copa del Rey, donde como visitante consiguió un aplastante 0 a 11, siendo esta la segunda mayor goleada de la historia de los azulones en la competición, tras un 0 a 12 en la edición de hace dos años, ya con Bordalás en el banquillo. La figura del encuentro fue el ex Betis Juanmi, que marcó un poker, mientras que otros como Mayoral, que ingresó en la última media hora, logró marcar un doblete.

13-1024x683.webp

Fuente

The most impressive victory was undoubtedly the epic thrashing of Inter de Valdemoro in the Copa del Rey, where they achieved a crushing 11-0 away win. This is the second-largest victory in the club's history in the competition, after a 12-0 win in the previous edition two years prior, already with Bordalás as manager. The star of the match was former Betis player Juanmi, who scored four goals, while others like Mayoral, who came on in the last half hour, managed to score a brace.

Algo de lo que no casi no se habla, es que el Getafe siempre va al limite de lo permitido por el reglamento, aplicando un fútbol ultradefensivo, que no sólo se basa en defender en bloque bajo, generalmente con dos líneas de 4, o como hemos visto en duelos contra el Barcelona o el Madrid, 0-4-6, sino que el juego de roce excesivo siempre está al límite, desesperando a los defensas rivales, y por increíble que parezca, consiguiendo en muchas ocasiones, menos amonestaciones que sus rivales.

Something that is hardly ever discussed is that Getafe always pushes the limits of what the rules allow, applying an ultra-defensive style of football that is not only based on defending in a low block, generally with two lines of 4, or as we have seen in matches against Barcelona or Madrid, 0-4-6, but the excessive physical play is always on the edge, frustrating opposing defenders, and incredibly, on many occasions, they receive fewer bookings than their rivals.

Hasta ahora la temporada del Getafe está siendo mucho mejor de lo esperado, pues se tenía pensado que lucharían por no descender, ocupando zonas altas de la tabla en este momento, y aunque no creo que sean capaces de sostener esto durante toda la temporada, pues aún tienen que enfrentar a rivales de más nivel por el torneo local, lo hecho hasta ahora es para quitarse el sombrero.

So far, Getafe's season has been much better than expected, as it was thought they would be fighting to avoid relegation, currently occupying high positions in the table. Although I don't think they will be able to maintain this throughout the season, as they still have to face higher-level rivals in the local tournament, what they have done so far is truly impressive.

Lo único que si no me agrada de todo esto, es el roce de lo antideportivo en su juego en muchos partidos, y la degeneración global en el arbitraje, que muchas veces permiten el exceso de roce, ya que no es lo suficientemente duro para amonestar, dejando a un lado lo reincidentes que suelen ser, e incluso, en el último partido contra el Girona, el árbitro pitó ya al final del juego una falta supuestamente en ataque, cuando era evidente la falta sobre el delantero y penal, por lo menos al final, fue corregido por el VAR.

The only thing I dislike about all this is the tendency towards unsportsmanlike conduct in many matches, and the overall decline in refereeing, which often allows excessive physical play because it's not harsh enough to warrant a caution. This is compounded by the fact that referees tend to be repeat offenders. Even in the last match against Girona, the referee called a foul, supposedly in attack, at the very end of the game, when the foul on the striker was obvious and a penalty. At least in the end, it was corrected by VAR.

30-1024x683.webp

Fuente

Se que los equipos pequeños no tienen el mismo presupuesto para jugar en igualdad de condiciones contra los grandes, menos en el desastre financiero que hay en España, pero en un esquema defensivo no necesita rozar lo antideportivo para ser efectivo. Esto desvirtúa la competición, vuelve los partidos del Getafe inmirables y aburridos, y siento que en su mejor estado de forma, es el mejor momento para tocar este tipo de temas.

I know that smaller teams don't have the same budget to compete on equal terms with the big ones, especially given the financial crisis in Spain, but a defensive system doesn't need to be unsportsmanlike to be effective. This distorts the competition, makes Getafe's matches unwatchable and boring, and I feel that when they're in top form, it's the perfect time to address these issues.



0
0
0.000
1 comments
avatar

Congratulations, your post has been curated by Ecency. / Felicidades, tu post ha sido curado por Ecency.

Cured by: @osomar357

0
0
0.000