Hiperventilación en subida (Esp/Eng)







Hoy hiperventile jajá, no como cuando empecé a trotar hace más de un año que no aguantaba, sino una hiperventilación algo forzada porque quise mantener mi ritmo en subida, lo cual no suele ser fácil en la av. Ribereña, zona donde se entrena sabroso.
Generalmente uno baja muy rápido en este tipo de tramos y sube lento, es lo común ya que de subida las piernas se vuelven pesadas, se tiene todo el peso del cuerpo en contra y también la brisa fuerte, es por eso que este tipo de entrenamientos son tan efectivos, debido a la fuerza que se necesita para subir.
Hoy siento que me fue muy bien, ya que pude mantener en cierta medida un ritmo decente de subida, prácticamente le di con fuerza y eso evidentemente me hizo hiperventilar un poco, pero ya en la parte alta recobre mi respiración y seguí mi trote sin incidencias.
Iba a trotar con mi esposa pero decidí hacerlo solo, a veces es bueno trotar en soledad ya que uno se distrae un poco menos. Esta semana a pesar de todo puedo decir que estuve un poco flojo porque solo trote hoy, pero ya debo estar cerca de convertirme en galgo dentro del equipo de HiveRun, pues tengo mucho tiempo siendo avestruz.
Espero trotar tres veces esta semana, para seguir fortaleciendo mi cuerpo, mi entrenamiento y procurar correr en una competición este año, para debutar como runner con la camiseta de HiveRun.
Gracias por leer
English
Hyperventilation on the way up
Today I hyperventilated haha, not like when I started jogging more than a year ago that I could not stand, but a somewhat forced hyperventilation because I wanted to keep my pace uphill, which is not usually easy in the Ribereña Avenue, an area where you train tasty.
Generally one goes down very fast in this type of sections and goes up slowly, it is common because the legs become heavy, you have all the weight of the body against you and also the strong breeze, that is why this type of training is so effective, because of the strength needed to climb.
Today I feel that I did very well, since I was able to maintain to some extent a decent pace of ascent, I practically hit it hard and that obviously made me hyperventilate a little, but at the top I recovered my breathing and continued my jog without incidents.
I was going to jog with my wife but I decided to do it alone, sometimes it's good to jog alone because you get a little less distracted. This week I can say that I was a bit lazy because I only jogged today, but I must be close to become a greyhound in the HiveRun team, because I have been an ostrich for a long time.
I hope to jog three times this week, to continue strengthening my body, my training and try to run in a competition this year, to make my debut as a runner with the HiveRun t-shirt.
Thanks for reading
For the best experience view this post on Liketu
Aquí está una subida qué empinada que llaman el picacho estás en lo cierto se entrena buenísimo antes de correr
Si amigo así es, las subidas empinadas son de mucha fortaleza.
¿ᴺᵉᶜᵉˢᶦᵗᵃˢ ᴴᴮᴰ? ᵀᵉ ˡᵒ ᵖʳᵉˢᵗᵃᵐᵒˢ ᶜᵒⁿ @ruta.loans
Esa subida se ve genial, pero dentro de todo hiciste un buen ritmo.
Gracias Erilej. Si, es muy calidad esa subida, lo malo son el poco de carros por encima de 80 km/h
Para una subida es excelente ritmo, yo corro plano con ese ritmo y quedo muerto jaja. Que bien que ya te falte poco para subir de rango, que alegría.^^
Jajaja, tu llevas muy buena distancia, y a medida que sigas avanzando mejoraras en tu ritmo, pero puedes incluir series de velocidad y entrenamientos en lugares con alto desnivel, eso sin duda te ayudará.