Mi perspectiva del nuevo proceso y la naciente generación con potencial de la selección de Venezuela. / My perspective of the new process and the rising generation with potential of the Venezuelan national team.

avatar

img_20220611_080327_757
Las imágenes, los diseños y las letras han sido creados en Picsart / Images, designs and lettering were created in Picsart.

imagen.png


Hola amigos bienvenidos. / Hello friends welcome.


En esta última semana hemos disfrutado de varios partidos de la selección Venezolana de fútbol, destacando la participación de la vinotinto sub-23 en el torneo Maurice Revello y los amistosos de la selección absoluta, después de estas presentaciones creo que se pueden señalar varios elementos positivos.

In this last week we have enjoyed several matches of the Venezuelan national soccer team, highlighting the participation of the vinotinto U-23 in the Maurice Revello and the friendlies of the senior national team, after these presentations I believe that many positive elements can be highlighted.


Buen rendimiento de la vinotinto sub-23. / Good performance of the vinotinto U-23.


img_20220611_080323_042
Fuente/Source: depor

En primer lugar, nuevamente tenemos a una generación con talento, es decir un grupo de jóvenes que desean y pueden dar el salto a la selección mayor, algunos de estos ya tienen experiencia en el torneo local y en categorías inferiores de ligas de Europa, sin duda esta nueva generación tiene potencial al igual que las anteriores, desde mi punto de vista el mayor reto será, programar y crear una transición cómoda para la mayoría de ellos.

First of all, once again we have a talented generation, that is, a group of young players who want and can make the leap to the senior national team, some of them already have experience in the local tournament and in lower categories of European leagues, undoubtedly this new generation has potential like the previous ones, from my point of view the biggest challenge will be to program and create a comfortable transition for most of them.


Ya que en procesos anteriores diversos problemas se han combinado y no han dejado que la mayor parte de un grupo se cuaje y mantenga, recientemente hace algunos años vimos esto y muy pocos de aquellos jóvenes están hoy con la oportunidad de jugar con la selección mayor, en este caso se espera que con el nuevo proyecto se logre llevar un proceso adecuado para que estos jóvenes futbolistas sean partícipes de los futuros logros de la selección mayor.

Since in previous processes several problems have combined and have not let the majority of a group to be set and maintained, recently a few years ago we saw this and very few of those young players are today with the opportunity to play with the senior national team, in this case it is expected that the new project will be able to take a proper process for these young players to be part of the future achievements of the senior national team.


En la actualidad hemos visto un nivel aceptable al enfrentarse a otras selecciones del mundo y han llegado a la final del Maurice Revello, donde jugarán contra Francia, que se jugara mañana domingo, por ahora podemos decir que hay una buena proyección y futuro, además de esto hay muy buenos jugadores, para los que hacen vida en el torneo local es importante este tipo de torneos para ir agarrando experiencia, además de mejorar su nivel.

At present we have seen an acceptable level when facing other teams in the world and have reached the final of the Maurice Revello, where they will play against France, which will be played tomorrow Sunday, for now we can say that there is a good projection and future, besides this there are very good players, for those who make life in the local tournament is important such tournaments to go grabbing experience, in addition to improving their level.

sepa.png

Mi punto de vista de la selección mayor. / My point of view of the senior national team.


img_20220611_080315_807
Fuente/Source:eldiario

En la selección aún vemos que hay mucho que mejorar, pero se pueden destacar las victorias obtenidas, además de que es un proceso o trabajo que está comenzando, pero ya se ve que hay un poco más de idea y confianza, a pesar de que Malta y Arabia Saudita no son selecciones con un enorme nivel, pero es bueno ir dándole forma con trabajo gradual.

In the national team we still see that there is a lot to improve, but we can highlight the victories obtained, besides the fact that it is a process or work that is just beginning, but we can already see that there is a little more idea and confidence, even though Malta and Saudi Arabia are not teams with a huge level, but it is good to shape it with gradual work.


Hace unos días realicé un análisis y evaluación de las plantillas de Malta y Arabia Saudita, en la cual esta última tenía todos los jugadores en el torneo local de su país, realmente es curioso y llena de méritos saber que una selección con jugadores de su país lograron el pase, al mismo tiempo da una idea del nivel de las selecciones de otras confederaciones.

A few days ago I made an analysis and evaluation of the squads of Malta and Saudi Arabia, in which the latter had all the players in the local tournament in their country, it is really curious and full of merit to know that a team with players from their country achieved the pass, at the same time it gives an idea of the level of the teams of other confederations.


Nuevamente haciendo referencia a la vinotinto se observa que se le está intentando recuperar la confianza y mejorar en el funcionamiento, lo cual es básico y común al comienzo de un proyecto de reconstrucción y posteriormente ya deben enfocarse recuperar el nivel paulatinamente. En el último partido vimos elementos interesantes y jugadores debutantes o que no veían acción, tales como Larotonda, Peñaranda y entre otros, que dejaron un buen sabor boca de lo poco que se observó.

Again referring to the Vinotinto, we can see that they are trying to regain confidence and improve their performance, which is basic and common at the beginning of a reconstruction project and then they should focus on gradually recovering their level. In the last match we saw interesting elements and debutants or players who had not seen action, such as Larotonda, Peñaranda and others, who left a good taste in their mouths from the little that was observed.


En el primer partido la exigencia era menor y no fue acertado de cara al arco, en el segundo partido el rival era más fuerte y la vinotinto llegó varias veces, pero el portero de Arabia Saudita pudo atajar y no permitir más goles, la jugada de Soteldo antes del centro a gol fue muy buena, el arquero Graterol en los primeros minutos fue poco exigido, pero en los minutos finales del segundo tiempo atajo una jugada clave y en antes de finalizar el partido también saco un balón que iba directo al arco y de esta forma mantuvo su arco en cero.

In the first game the demand was lower and they were not successful in front of goal, in the second game the opponent was stronger and the Vinotinto came several times, but the goalkeeper of Saudi Arabia was able to save and not allow more goals, the play of Soteldo before the cross to goal was very good, the goalkeeper Graterol in the first minutes was little demanded, but in the final minutes of the second half he saved a key play and before the end of the game he also saved a ball that was going straight into the goal and thus kept his goal in zero.


Entre todo esto creo que solo hay una noticia negativa y es la lesión de Wilker Fariñez, ya que perderá continuidad en su club, que es lo más importante, por el hecho de que es una prioridad para cualquier futbolista y dónde puede ir tomando experiencia que luego puede traer a la selección, lo más trágico es que será baja por varios meses.

Among all this I think there is only one negative news and that is the injury of Wilker Fariñez, since he will lose continuity in his club, which is the most important thing, due to the fact that he is a priority for any player and where he can gain experience that he can later bring to the national team, the most tragic thing is that he will be out for several months.



imagen.png


De esta manera me despido, espero cumplir con las expectativas y ser del agrado de quienes leen esta publicación.

In this way I say goodbye, I hope to meet the expectations and be to the liking of those who read this publication.



Written in Spanish and translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Imagen principal / Main image: Las imágenes, los diseños y las letras han sido creados en Picsart / Images, designs and lettering were created in Picsart.

imagen.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Mañana tenemos la gran chance de quedar campeón con los sub 23, buen talento hay en estos jóvenes, yo también espero que podamos contar con muchos de ellos en la mayor, no puede pasar lo que sucedió con algunos sub 20 de gloria que ahora ya no están.

Y en cuanto a la mayor hay que tener paciencia, aquí si se está comenzando todo de nuevo, pero confío en Pékerman y ha sido positivo esas victorias como bien dices.

Peñaranda mostró buen ritmo, igualmente Larrotonda que para mí tiene mucho para dar, vamos a esperar que tal nos va con otra selección más fuerte e ir subiendo el nivel poco a poco. Saludos Bro.

0
0
0.000
avatar

Hola, tal cual es como lo mencionas, es un proceso gradual y en el cual hay que tener paciencia. Me agrada que enfrenten a Francia, ya que es otro estilo de juego y son jóvenes que están acostumbrado a un futbol diferente y con nivel, todo esto servirá de experiencia para el futuro y al mismo tiempo tomar confianza. Saludos.

0
0
0.000