Inicio de la 63 Serie Nacional del Béisbol Cubano [Jornada de apertura] (es/en)

avatar

Este sábado 9 de marzo fue la apertura de las acciones del pasatiempo nacional cubano, el evento más esperado por los aficionados al deporte de las pelotas y los bates. La LXIII Serie Nacional de béisbol comenzó como se había programado por parte de la Federación Cubana de Béisbol (FCB) en 8 parques del país. La ceremonia inaugural fue en el Estadio Julio Antonio Mella del campeón de la Serie Nacional pasada Las Tunas, un encuentro esperado entre anfitriones Leñadores vs. Alazanes de Granma.


ENGLISH VERSION (click here!)


This Saturday, March 9, was the opening of the Cuban national pastime, the most awaited event by fans of the sport of balls and bats. The LXIII National Baseball Series began as scheduled by the Cuban Baseball Federation (FCB) in 8 parks of the country. The opening ceremony was at the Julio Antonio Mella Stadium of the past National Series champion Las Tunas, a long-awaited encounter between hosts Leñadores vs. Alazanes de Granma.

1000281014.jpg

Fuentes:

El evento deportivo que más atención atrae a nivel nacional por parte de la afición cubana, comienza como de costumbre en medio de otra crisis energética como nunca antes vista. Como resultado de la misma, prácticamente a menos de 24 horas de espera para darle comienzo al espectáculo, fue anunciado por la Federación Cubana de Béisbol (FCB) en su cuenta oficial en la red social (X), que se jugaría por el momento en el horario de las (2:00 pm). Supuestamente, hasta que la situación energética que vive el país lo permita, para luego realizar desafíos nocturnos, como se había anunciado en congresillo técnico.


ENGLISH VERSION (click here!)


The sporting event that attracts more attention at the national level by the Cuban fans, begins as usual in the midst of another energy crisis as never seen before. As a result, with less than 24 hours to wait for the show to begin, it was announced by the Cuban Baseball Federation (FCB) on its official account on the social network (X), that the game would be played for the time being at (2:00 pm). Supposedly, until the energy situation in the country allows it, and then night challenges will be held, as announced in a technical meeting.

1000281011.jpg
Reconocimiento a Danel Castro en la ceremonia inaugural de la #63SNB. Recognition of Danel Castro at the opening ceremony of the #63SNB.

Fuentes:

La previa:

Los campeones de la pasada edición, como habían anunciado, subieron al montículo al diestro Yasel Labrada, quien obtuvo 3 victorias ante 2 reveses en la anterior temporada. Por los visitantes, la dirección de los Alazanes le dieron la tarea de frenar la batería de los Leñadores al experimentado Leandro Martínez, que dejara un balance de 5-1, restándole solo 8 éxitos para arribar a la centena en su carrera de por vida. Los actuales monarcas atesoran triunfos en 4 de los 5 pleitos que han disputado al inicio de la contienda y espero que sepan dar el primer golpe de gracia, ya que el que da primero ya saben.


ENGLISH VERSION (click here!)


The preview:

Last year's champions, as announced, put right-hander Yasel Labrada, who had 3 wins and 2 losses last season, on the mound. For the visitors, the management of the Alazanes gave the task of stopping the Leñadores' battery to the experienced Leandro Martinez, who left with a 5-1 record, with only 8 hits left to reach the hundredth in his lifetime career. The current champions have wins in 4 of the 5 games they have played at the beginning of the contest and I hope they know how to give the first blow of grace, since the one who gives first already knows.

1000281016.jpg

Fuentes:

En el estadio de los principales eventos deportivos, el Latinoamericano, los subcampeones Industriales de La Habana, trajeron a Raymond Figueredo a la lomita, recibiendo a los Piratas de La Isla, que puso su suerte en manos de su estelar Jonathan Carbó. Santiago de Cuba (medallistas de bronce) enfrentaron en su casa del Guillermón Moncada a los Indios de Guantánamo. El veterano Alberto Bisset fue el anunciado para las serpentinas en ese choque por los indómitos y, por el contrario, Roilán Portuondo por la tropa del Guaso.


ENGLISH VERSION (click here!)


In the stadium of the main sporting events, the Latin American, the runners-up Industriales de La Habana, brought Raymond Figueredo to the mound, receiving the Piratas de La Isla, who put their luck in the hands of their star player Jonathan Carbó. Santiago de Cuba (bronze medalists) faced the Guillermon Moncada Indians of Guantanamo at their Guillermon Moncada home. Veteran Alberto Bisset was the one announced for the streamers in that clash for the indomitable and, on the contrary, Roilán Portuondo for the Guaso troop.

1000281018.jpg

Fuentes:

Huracanes de Mayabeque (Yoannis Yera vs Yadián Martínez), Cazadores de Artemisa vs Vegueros de Pinar del Río (Geonel Gutiérrez vs Frank Luis Medina). Mientras que Gallos de Sancti Spiritus vs Elefantes de Cienfuegos (Alex Guerra vs Raikol Suárez). Finalmente, Toros de Camagüey vs Tigres de Ciego de Ávila (José Ramón Rodríguez vs Dachel Duquesne) y Cachorros de Holguín vs Leopardos de Villa Clara (Wilson Paredes vs Raidel Alfonso).


ENGLISH VERSION (click here!)


Huracanes de Mayabeque (Yoannis Yera vs Yadián Martínez), Cazadores de Artemisa vs Vegueros de Pinar del Río (Geonel Gutiérrez vs Frank Luis Medina). While Gallos de Sancti Spiritus vs Elefantes de Cienfuegos (Alex Guerra vs Raikol Suarez). Finally, Toros de Camagüey vs Tigres de Ciego de Avila (José Ramón Rodríguez vs Dachel Duquesne) and Cachorros de Holguín vs Leopardos de Villa Clara (Wilson Paredes vs Raidel Alfonso).

1000281013.jpg

Fuentes:

Resumen de la jornada:

En el estadio Julio Antonio Mella los Alazanes de Granma castigaron a batazos a los Leñadores monarcas, fabricaron racimo decisivo de cuatro carreras en el cuarto episodio, en el cual pegaron siete jits, incluidos cuadrangulares de Roel Santos, el primero del juego para García y otro del reaparecido Alfredo Despaigne, para finalmente vencer a los indómitos por marcador de nocaut de 16x3. Los visitantes pegaron la descomunal cifra de 19 jits, incluidos 4 cuadrangulares, 2 de los cuales fueron firmados por Guillermo García, más 3 dobles.


ENGLISH VERSION (click here!)


Summary of the day:

At the Julio Antonio Mella stadium, the Alazanes de Granma punished the Leñadores monarchs with punishing hits, they produced a decisive cluster of four runs in the fourth episode, in which they hit seven home runs, including homers by Roel Santos, the first of the game for García and another by the reappeared Alfredo Despaigne, to finally defeat the indomitable by a knockout score of 16x3. The visitors hit a whopping 19 hits, including 4 homers, 2 of them by Guillermo García, plus 3 doubles.

1000281012.jpg

Fuentes:

El mentor Ángel Guillermo Ortega ubicó en la alineación a cinco zurdos para enfrentar al diestro abridor Yasiel Labrada, fórmula que proporcionó el fruto esperado, pues entre ellos pegaron de 20-11. Se alzó finalmente con el triunfo de César García, tras tirar 5.0 innings al compás de apenas 3 sencillos y 1 carrera. En los restantes partidos de la jornada: Tigres vencieron 10x4 a Toros, Leones 10x1 a Piratas y Cocodrilos 16x10 a Huracanes. Gallos derrotaron 2x0 a Elefantes, Indios a Avispas (9x6) y Cachorros a Leopardos (5x1).


ENGLISH VERSION (click here!)


Mentor Ángel Guillermo Ortega placed five left-handers in the lineup to face right-handed starter Yasiel Labrada, a formula that bore the expected fruit, as between them they struck out 20-11. César García finally got the win after throwing 5.0 innings with only 3 singles and 1 run. In the remaining games of the day: Tigres defeated Toros 10x4, Leones 10x1 to Piratas and Cocodrilos 16x10 to Huracanes. Gallos defeated Elefantes 2x0, Indios defeated Avispas (9x6) and Cachorros defeated Leopardos (5x1).

1000281015.jpg

Fuentes:

En el Estadio 26 de Julio, Vegueros de Pinar del Río vencieron a los Cazadores de Artemisa con marcador de (11x4), partido donde trascendió en gran manera por el regreso a los torneos nacionales del ex grandes ligas Alexei Ramírez. Quien jugó con Chicago White Sox y Tampa Bay Rays.

Se le vio al pinareño oriundo de Taco Taco en muy buena forma física, presentándose alineando como tercer madero e inicialista del conjunto de los pativerdes. Además de que mantuvo una jornada espectacular tras batear de 3-3, con par de biangulares, un enorme bambinazo, 3 anotadas, igual cantidad de remolcadas y 1 base robada; en la defensa cometió un error en tiro.


ENGLISH VERSION (click here!)


At the 26 de Julio Stadium, Vegueros de Pinar del Río defeated Cazadores de Artemisa with a score of (11x4), a game where the return to national tournaments of former major leaguer Alexei Ramírez, who played with the Chicago White Sox and Tampa Bay Rays, was of great importance. He played with Chicago White Sox and Tampa Bay Rays.

The Pinar del Río native of Taco Taco was seen in very good physical shape, lining up as third baseman and starter of the green-bellied team. He also had a spectacular day after batting 3-3, with a pair of homers, a huge hit, 3 runs scored, an equal number of runs batted in and 1 stolen base; on defense he committed a throwing error.

1000281017.jpg

Fuentes:

Comentario final:

Considero que ha sido un buen comienzo de nuestro esperado pasatiempo nacional, matizado por la marcada ofensiva de los duelos efectuados en la jornada. Me sigue preocupando el desgaste que provoca la realización de estos juegos de pelota en los horarios que se están realizando, para los atletas. Pero indiscutiblemente no hay manera de que exista un escenario diferente actualmente. Quien les escribe tuvo que seguir los encuentros vía internet, como prácticamente todo el país, que no contaba con fluido eléctrico.

Volverán a sufrir nuestras Series Nacionales del daño que provocan estos horarios, luciendo graderías de estadios vacíos. Por mi parte deseo con ansias el regreso de la alegría al Capitán San Luis, cuando los de casa, esta vez quizás inspirados por contar en sus filas con una figura de alto nivel como Alexei Ramírez, le regalen a su público uno de sus mejores espectáculos.

Las imagenes utilizadas en el post fueron dadas las fuentes. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.


ENGLISH VERSION (click here!)


Final comment:

I consider that it has been a good beginning of our awaited national pastime, tinged by the marked offensive of the duels carried out in the day. I am still concerned about the wear and tear caused by these ball games in the schedules that are being carried out, for the athletes. But unquestionably there is no way that there is a different scenario at the present time. This writer had to follow the games via internet, as practically the whole country, which did not have electricity.

Our National Series will again suffer the damage caused by these schedules, showing empty stadium bleachers. For my part, I look forward to the return of joy to Captain St. Louis, when the home team, this time perhaps inspired by having in their ranks a high-level figure like Alexei Ramirez, will give their fans one of their best shows.

The images used in this post were provided by the sources. Texts translated into English by Deepl Translate.

IMG_20230518_081016.png

Edited in canva.

1000209492.png

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif

colmena (3).gif



0
0
0.000
7 comments
avatar

ayer presencié el juego desde la comodidad de mi balcón jaja, tengo el privilegio de tener el estadio de pelota justo en frente de el edificio 😎

0
0
0.000
avatar

No me digas amiga 🤗 que rico debe ser , envidiable experiencia la verdad. Tuve la dicha de visitar su estadio 🏟️ muy bonito todo por allá. Saludos a los #hivers de Artemisa.

0
0
0.000
avatar

Y comienza la pasión, veremos quién será el ganador este año. Besitos.

0
0
0.000
avatar

Ya tengo deseos que pasen unos días para que se traslade la serie al capitán San Luis para ver al equipo acá en Pinar del Río

0
0
0.000
avatar

Congratulations @eduardo900613! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 11000 upvotes.
Your next target is to reach 12000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out our last posts:

Rebuilding HiveBuzz: The Challenges Towards Recovery
0
0
0.000
avatar

Coincido contigo en que ha sido un buen comienzo, y también espero un excelente espectáculo por parte de nuestro equipo. Saludos amigos

0
0
0.000
avatar

Sin lugar a dudas habría que analizar tanto el departamento de picheo como el de bateo, puede ser una serie de romper récord históricos pues hace rato que no se bateaba tanto. Gracias por llegarse por el blog ☺️.

0
0
0.000