Un fin de semana lleno de Ajedrez donde interactuamos con los protagonistas del torneo // Antesala de la visita del GM Julio Granda

avatar
(Edited)

▶️ Watch on 3Speak


Mi gente linda de FullDeportes, Hive, 3Speak y el mundo entero, me siento muy contento de poderles traer esta entrega FullDeportiva, que he venido preparando desde el pasado sábado, día en el que tuve la oportunidad de asistir a un importante evento de ajedrez Inter-Escolar y de categoría libre, donde pudimos disfrutar de ajedrez al máximo, resaltando el choque de diversas generaciones exponentes de este deporte, y muy importante enaltecer también, el hecho de ver una gran presencia de las féminas no solo al frente del tablero de ajedrez sino también en labores de arbitraje.
My beautiful people of FullDeportes, Hive, 3Speak and the whole world, I am very happy to bring you this FullDeportiva delivery, which I have been preparing since last Saturday, day in which I had the opportunity to attend an important event of Inter-School chess and free category, where we were able to enjoy chess to the fullest, highlighting the clash of different generations exponents of this sport, and very important to highlight also, the fact of seeing a great presence of women not only in front of the chessboard but also in arbitration work.

Un torneo que fue organizado por por Alfredo Peraltilla, presidente de la Liga de Ajedrez de Cerro Colorado, un distrito bastante grande de la región de Arequipa; en la interacción con el joven Peraltilla coincidimos como punto importante para masificar el ajedrez, la realización periódica de este tipo de eventos, llevar el ajedrez en las escuelas, y buscar en la organización del evento una cierta flexibilidad, para permitir innovaciones en pro de que los torneos tengan más alcance, es por ello que en este torneo teníamos la presencia de un computador portátil, para permitir la participación de atletas de otras regiones del Perú.

A tournament that was organized by Alfredo Peraltilla, president of the Chess League of Cerro Colorado, a fairly large district of the Arequipa region; In the interaction with the young Peraltilla we agreed as an important point to massify chess, the periodic realization of this type of events, to take chess in schools, and to look for in the organization of the event a certain flexibility, to allow innovations in favor of the tournaments to have more scope, that is why in this tournament we had the presence of a laptop computer, to allow the participation of athletes from other regions of Peru.
También otro aspecto que contribuye a la masificación del ajedrez, es la realización de eventos donde tengamos de invitados a Grandes Maestros, los cuales son una gran fuente de inspiración para los atletas, y es así como interactuamos con el señor Cárdenas, líder de la Asociación Deportiva y Cultural Julio Ernesto Granda, llamada así en honor al Gran Maestro arequipeño, que a finales del mes de Mayo nos estará visitando; Granda es considerado como uno de los mejores jugadores del mundo, y estaremos allí presentes para lograr una bonita interacción con este gran personaje del ajedrez mundial y compartirla por supuesto en nuestra comunidad FullDeportes. El torneo que se va a efectuar en honor al GM Julio Granda tiene una bolsa en premios que supera los 2000$, por lo que se espera una gran participación por parte del Perú, y de países vecinos, como Bolivia, Chile.
Also another aspect that contributes to the massification of chess, is the realization of events where we have as guests Grand Masters, which are a great source of inspiration for athletes, and this is how we interact with Mr. Cardenas, leader of the Sports and Cultural Association Julio Ernesto Granda, named after the Grand Master from Arequipa, who will be visiting us at the end of May; Granda is considered one of the best players in the world, and we will be there to achieve a nice interaction with this great character of world chess and share it of course in our FullDeportes community. The tournament that will be held in honor of GM Julio Granda has a prize purse that exceeds $2000, so a large participation is expected from Peru and neighboring countries such as Bolivia and Chile.
Como lo resaltamos en la introducción, este torneo contó con una importante presencia de las féminas ajedrecistas en las diversas categorías, a quienes tuve la oportunidad de ver jugar, quedando realmente admirado por el gran talento y fuerza de juego que tienen; en el recurso audiovisual interactuamos con varias de ellas, y las mismas envían un importante mensaje, para que las chicas se animen a incursionar en este fascinante deporte como lo es el ajedrez.
As we highlighted in the introduction, this tournament had an important presence of female chess players in various categories, whom I had the opportunity to see play, being really admired by the great talent and strength of play they have; in the audiovisual resource we interacted with several of them, and they send an important message, so that the girls are encouraged to venture into this fascinating sport such as chess.
Pero la presencia de las féminas no solo fue al frente del tablero, sino que en la organización se encontraban varias chicas realizando labores de arbitraje, lo que anima a ver al ajedrez más allá de enfrentar a un oponente, es decir, el arbitraje es una hermosa labor con la cual cultivamos perfectamente el juego ciencia. Y en torno a esta mención de los árbitros, vale destacar el apoyo de padres, madres y representantes para con sus niños y niñas, sin este apoyo nada sería posible, por lo que te invito a que veas del recurso audiovisual para que disfrutes de la interacción con muchos de los representantes, que mucho esfuerzo estuvieron en el torneo apoyando a sus pequeños.
But the presence of women was not only in front of the board, but in the organization there were several girls doing arbitration work, which encourages us to see chess beyond facing an opponent, that is, arbitration is a beautiful work with which we perfectly cultivate the science game. And around this mention of the referees, it is worth mentioning the support of fathers, mothers and representatives for their children, without this support nothing would be possible, so I invite you to see the audiovisual resource to enjoy the interaction with many of the representatives, who much effort were in the tournament supporting their children.

En otro orden de ideas, coincidí en este torneo con el pequeño Adriel Colque, un niño talento del ajedrez Peruano, quien ya desde su corta edad tiene la gran responsabilidad de representar al Perú en el mundo entero, pude interactuar con el niño y con su papá el señor Samin Colque, y los mismos me contaron sobre el compromiso internacional más cercano, que es el evento Panamericano a celebrarse en Chicago, Estados Unidos, del 11 al 18 de agosto, desde acá de la sección de noticiero FullDeportivo todos los éxitos para el pequeño Adriel y que pronto alcance esa norma de Maestro FIDE. Aprovecho la fotografía que sigue, para resaltar el apoyo del señor Carlos Rodríguez en la grabación del video, así como también el apoyo de Samin Colque para este fin.

In another order of ideas, I coincided in this tournament with the little Adriel Colque, a talented child of Peruvian chess, who already from his young age has the great responsibility to represent Peru around the world, I could interact with the boy and his father Mr. Samin Colque, and they told me about the nearest international commitment, which is the Pan American event to be held in Chicago, United States, from August 11 to 18, from here in the news section FullDeportivo all the success for the little Adriel and soon reach the standard of FIDE Master. I take advantage of the following picture to highlight the support of Mr. Carlos Rodriguez in the recording of the video, as well as the support of Samin Colque for this purpose.

Y es que la presencia de adultos en este torneo Inter-Escolar no era solamente para acompañar a sus pequeños, sino que se desarrolló un torneo de categoría mayores en el que se dio el choque de diversas generaciones del ajedrez; en la imagen se aprecia el desarrollo de una de las rondas donde se constata este hecho, aprovechando al mismo tiempo de agradecer a Rodrigo Viveros, quien también me apoyara en la grabación de diversos videos.

And the presence of adults in this Inter-School tournament was not only to accompany their children, but also a tournament of older category in which there was a clash of different generations of chess; in the image you can see the development of one of the rounds where this fact is confirmed, taking advantage at the same time to thank Rodrigo Viveros, who also supported me in the recording of several videos.

Partidas realmente emocionantes, donde el nivel de los jugadores materializaba un gran espectáculo. Vale destacar que la modalidad del torneo era a ritmo rápido, por lo que la táctica sería la principal arma a emplear por los ajedrecistas para rápidamente hacer caer en complicaciones a sus oponentes. Este torneo fue ganado por el ajedrecista Elfer Cutipa, quien lideriza la academia ECO 64 y quien no solo trajo a sus pupilos a participar, sino que jugó el torneo categoría mayores, demostrando una gran fuerza de juego.

Really exciting games, where the level of the players materialized a great show. It is worth noting that the tournament mode was fast-paced, so the tactics would be the main weapon to be used by the chess players to quickly make their opponents fall into complications. This tournament was won by the chess player Elfer Cutipa, who leads the ECO 64 academy and who not only brought his pupils to participate, but also played the tournament in the senior category, demonstrating great playing strength.

Y es que Elfer Cutipa es uno de los mejores ajedrecistas de la región de Arequipa, desde joven obtuvo varios campeonatos nacionales y actualmente se dedica a la enseñanza del deporte. Cutipa es una especialista en la defensa Philidor. Esperamos pronto lograr un interacción con este maestro del ajedrez dirigida específicamente a profundizar en esta defensa, la cual por la sencillez de su entendimiento es un excelente recurso para comenzar armar el repertorio de aperturas y defensas de los ajedrecistas que se están iniciando.

Elfer Cutipa is one of the best chess players in the Arequipa region, he has won several national championships since he was young and is currently dedicated to teaching the sport. Cutipa is a specialist in Philidor defense. We hope soon to achieve an interaction with this chess master specifically directed to deepen in this defense, which by the simplicity of its understanding is an excellent resource to begin to build the repertoire of openings and defenses of chess players who are starting.

El torneo contó también con la visita de ajedrecistas de la Universidad Tecnológica del Perú (UTP), uno de ellos es el joven Jorge Quispe, quien ocupara un importante sexto lugar en este torneo. Este atleta envió un importante mensaje para invitar a practicar el deporte de las 64 casillas. Es importante señalar que jugadores como Jorge, hay muchos que aún no tienen elo FIDE, pero tienen un gran fuerza de juego, y esto demuestra la falta de tornes avalados por la FIDE que permitan obtener ranking internacional y por supuesto títulos de ajedrez.

The tournament was also visited by chess players from the Universidad Tecnológica del Perú (UTP), one of them is the young Jorge Quispe, who was ranked sixth in this tournament. This athlete sent an important message to invite to practice the sport of 64 squares. It is important to point out that players like Jorge, there are many who still do not have FIDE elo, but they have a great playing strength, and this shows the lack of tournaments endorsed by FIDE that allow to obtain international ranking and of course chess titles.

Desde mi labor como difusor del ajedrez, invito a la reflexión sobre este hecho, para que promovamos torneos de este tipo, y así nuestros atletas locales puedan alcanzar ranking internacional, obviamente dentro de todo este proceso el apoyo de la empresa privada es fundamental, y es por eso que debemos mostrar lo beneficioso que es el ajedrez en la vida del ser humano, no hay duda que apostar por el ajedrez, es apostar por el desarrollo de una mejor sociedad. ¡Que viva el Ajedrez! Y espero se hayan disfrutado de esta entrega FullDeportiva. No olvides dejarme tu feedback en la sección de comentarios. Hasta una próxima oportunidad. Escribió para ustedes:

@eliaschess333


Agradecimientos


A mis compañeros de torneos Rodrigo Viveros, Carlos Rodríguez y Samin Colque por su valioso apoyo en el proceso de grabación del video, sin ellos este producto no hubiese sido posible.

A la familia Peraltilla, organizadores del evento, por la receptividad brindada para permitirme realizar las diferentes entrevistas y capturas de momentos del torneo.

A entrenadores, árbitros, atletas, padres y representantes que gentilmente accedieron a las entrevistas realizadas.


From my work as a diffuser of chess, I invite reflection on this fact, so that we promote tournaments of this type, and thus our local athletes can achieve international ranking, obviously in this whole process the support of private enterprise is essential, and that is why we must show how beneficial chess is in the life of human beings, there is no doubt that betting on chess, is betting on the development of a better society. Long live chess! And I hope you have enjoyed this FullDeportiva delivery. Don't forget to leave me your feedback in the comments section. See you next time. Written for you:

@eliaschess333


Acknowledgments


To my tournament partners Rodrigo Viveros, Carlos Rodríguez and Samin Colque for their valuable support in the video recording process, without them this product would not have been possible.

To the Peraltilla family, organizers of the event, for their receptiveness to allow me to conduct the various interviews and capture moments of the tournament.

To the coaches, referees, athletes, parents and representatives who kindly agreed to the interviews.

Créditos
Credits
Entrevistador: @eliaschess333Interviewer: @eliaschess333
Carlos Rodríguez, Rodrigo Viveros y Samin Colque, asistentes en el proceso de grabación del videoCarlos Rodríguez, Rodrigo Viveros and Samin Colque, assistants in the video recording process.
Liga de Ajedrez de "CERRO COLORADO"Chess League of "CERRO COLORADO".
La imagen alusiva al evento en honor al GM Julio Granda, es cortesía del señor Cárdenas, organizador del eventoThe image of the event in honor of GM Julio Granda is courtesy of Mr. Cardenas, organizer of the event.
La música de fondo empleada es de uso libre: enlace 1 enlace 2 enlace 3The background music used is free to use link 1 link 2 link 3
El video de invitación del GM Julio Granda es cortesía del señor CárdenasThe invitation video of GM Julio Granda is courtesy of Mr. Cardenas.
Los videos alusivos al campeonato mundial de Ajedrez 2023, tienen como fuente el canal de Youtube de Chess24 en EspañolThe videos allusive to the World Chess Championship 2023, have as source the Youtube channel of Chess24 en Español.
El video fue editado con Filmora 11The video was edited with Filmora 11
El traductor empleado es DeepL TranslatorThe translator used is DeepL Translator
Los logos empleados de redes sociales son de uso libre, a continuación los enlaces: InstagramYoutubeTwitterTikTokFacebookThe logos used in social networks are free to use, here are the links: InstagramYoutubeTwitterTikTokFacebook

Mis redes sociales - My Social Networks


▶️ 3Speak



0
0
0.000
3 comments
avatar

Con tan solo 7 años, representar a su país en EEUU es realmente muy motivador y como usted lo dice, el acompañamiento de los familiares es fundamental, para el normal crecimiento de los chicos.
Esperando la presencia estelar del gran maestro Julio Granda y poder hacer firmar muchos tableros.

Un trabajo ESPECTACULAR, estimado amigo @eliaschess333.
En cada presentación suya, se puede observar, su profesionalismo y más aún, la pasión que pone en sus creaciones.

Nos encanto, el dinamismo del video, la musicalización y sobre todo, mantener al espectador siempre atento a lo que vendrá.

Gracias por traer contenidos de alta calidad, al feed de la comunidad.

Sigamos creciendo juntos e interactuando con todos los creadores.

¡Saludos!

0
0
0.000
avatar

Adriel Colque es una gran promesa del ajedrez peruano, tendré el honor de jugar unas partidas de entrenamiento con él, previo al Panamericano y pronto la visita del GM Julio Granda, se vienen muchas cosas interesantes para compartir con la comunidad en el contexto ajedrecistico.
Contento por la receptividad brindada, y el reto es seguir trabajando fuerte para traer al feed de nuestra comunidad contenido de alta calidad, saludos y muchas bendiciones 🙏🙏🙏

0
0
0.000
avatar

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

0
0
0.000