Mundial exitoso, nos vemos en 2026 / Successful world cup, see you in 2026 | ESP-ENG |

avatar
(Edited)

MUNDIAL EXITOSO, NOS VEMOS EN 2026 / SUCCESSFUL WORLD CUP, SEE YOU IN 2026

Source

El clásico mundial llegó a su fin y con ello la proclamación de un nuevo monarca, luego de ya 2 clásicos con campeones distintos, un viejo conocido, el elenco de Japón, regresa a la palestra mundial como el campeón de campeones, al alcanzar su tercer título en apenas 5 ediciones, la ciudad de Miami le ha dado a este evento lo que necesitaba, y con ello ha borrado una mala imagen debido a la falta de público en la pasada final en 2017, en donde en el mítico Dodger Stadium de la ciudad de los Ángeles, quedaron muchas butacas vacías, quedando a deber en ese aspecto, en este 2023, el colorido de esta locación, cumplió con las expectativas y trajo a más de 475 mil aficionados al parque, aumentando la asistencia total en todo el mundial de hasta 1.306.414 personas, cosa que se tradujo en llenos totales en todos los estadios, en especial la ronda de semifinales, la cual el público abarrotó las instalaciones del estadio en Miami, inyectándole un sabor distinto al campeonato, evolucionando de gran manera y como lo dije en publicaciones anteriores, atrayendo fanáticos inclusive hasta de otros deportes.

The world classic came to an end and with it the proclamation of a new monarch, after 2 classics with different champions, an old acquaintance, the cast of Japan, returns to the world stage as the champion of champions, reaching its third title in just 5 editions, the city of Miami has given this event what it needed, and with it has erased a bad image due to the lack of public in the last final in 2017, where in the legendary Dodger Stadium in the city of Los Angeles, there were many empty seats, leaving to owe in that aspect, in this 2023, the colorful of this location, met the expectations and brought more than 475 thousand fans to the park, increasing the total attendance throughout the world of up to 1. 306,414 people, which translated into full houses in all the stadiums, especially in the semifinal round, where the public packed the stadium facilities in Miami, injecting a different flavor to the championship, evolving in a great way and as I said in previous publications, attracting fans even from other sports.

FINALMENTE CAMPEONES / FINALLY CHAMPIONS

Source

Si, finalmente los de la tierra del sol naciente terminaron por coronarse por tercera vez en su historia y de manera invicta, (7-0), aunque les confieso que quería que el trofeo se quedara en occidente, los nipones demostraron categoría y que con un poco de disciplina y garra, lograron superar situaciones adversas que en rondas anteriores no se le habían presentado, practicando un béisbol clásico y que con detalles superaron a rivales de categoría como México y en esta gran final a los Estados Unidos vigente campeón, aplicando además los fundamentos básicos del béisbol, y yo le agregaría algo más, el uso de algunos jugadores en posiciones distintas y situaciones de juego la cual no habíamos estado acostumbrados a ver, estamos en vista de una nueva era en el béisbol.?

Yes, finally, the team from the land of the rising sun ended up being crowned for the third time in its history and undefeated (7-0), although I confess that I wanted the trophy to stay in the West, the Japanese showed category and with a little discipline and grit, they managed to overcome adverse situations that in previous rounds had not been presented to them, practicing a classic baseball and that with details overcame category rivals like Mexico and in this great final to the reigning champion United States, also applying the basic fundamentals of baseball and I would add something else, the use of some players in different positions and game situations which we had not been accustomed to seeing, we are in view of a new era in baseball.?.

¿Por qué digo esto.? basta con ver los movimientos que hizo el manager Japonés para estas ronda de semifinal y final en Miami, y nos podemos dar de cuenta de que venían con algo más, una cosa muy distinta a la que ya estábamos acostumbrada a ver, un beisbol inteligente y poco frontal, algo así como que impredecible, para estas rondas mencionadas, saldrían con 2 abridores que no son los que comúnmente los rivales habían visto, dejando en la reserva a 2 muy conocidos por todos como Ohtani y Darvish, sonando esto algo contraproducente, pero que tenía su finalidad, y pues era no colocarle la cosa sencilla a los de las barras y las estrellas, que todas las temporadas se habían topado con estos 2 en MLB, y le resultaría algo sencillo, por así decirlo de descifrar.

Why do I say this? Just look at the moves made by the Japanese manager for these semifinal and final round in Miami, and we can realize that they came with something else, something very different from what we were used to see, an intelligent and little frontal baseball, something like unpredictable, for these rounds mentioned, they would go out with 2 starters that are not those that the rivals had commonly seen, leaving in the reserves 2 very well known by all as Ohtani and Darvish, this sounding somewhat counterproductive, but it had its purpose, and it was not to make things easy for the Stars and Stripes, who all seasons had encountered these 2 in MLB, and it would be something simple, so to speak, to decipher.


TRES VECES CAMPEONES / THREE-TIME CHAMPIONS

Source

Y pues si, si querían retomar la vía de campeón, ausente desde 2009, tenían que hacer algo distinto o ir con más ganas he irse con todo para lograr algo que significaba o significa mucho para ellos, puesto que el béisbol, es el deporte número uno en su país, y cuya liga es de muy alto nivel, de donde han salido los más grandes de este deporte, y su talento ha podido alcanzar otras fronteras, llegando de manera muy exitosa hasta la MLB, otro aspecto fundamental que lleva a este equipo a conseguir la corona, fue su manera lanzar, se vieron en situaciones verdaderamente difíciles, debido a que el elenco de Estados Unidos primero, se fue al frente y luego estuvo atacando en todos y cada uno de los episodios siendo neutralizados con éxito por los lanzadores Japoneses.

And if they wanted to retake the road of champion, absent since 2009, they had to do something different or go with more desire and go all out to achieve something that meant or means a lot to them, since baseball is the number one sport in their country, and whose league is very high level, where the greatest of this sport have come from, and their talent has been able to reach other frontiers, Another fundamental aspect that led this team to win the crown was their pitching, they were in really difficult situations, because the United States team first went to the front and then was attacking in each and every one of the episodes being successfully neutralized by the Japanese pitchers.

La clave en este juego final frente a los estadounidenses fueron varias, pero pienso que en verdad las principales y las que condujeron al elenco oriental a ganarlo fue cuando en la 5ta entrada y con 2 hombres en base y 2 out y con cuenta de 3 y 0, el bateador Kyle Schwarber le hace swing a un lanzamiento que aparentaba estar fuera de la zona de strike y falla con elevado al jardín central para culminar la entrada, una mala decisión de abanicar ese lanzamiento en conteo favorable y que significaba la 4 pelota mala, eliminando por completo la oportunidad al bate de un encendido Trea Turner con las bases llenas, que hubiese sido una buena manera de hacer carreras y meterse de lleno en el juego, cuando en ese entonces estaban abajo por 2 carreras (1-3), una mala elección que en términos beisbolisticos se llama un error mental o falta de paciencia por querer hacer más de lo podia hacer en ese momento del compromiso.

The key in this final game against the Americans were several, but I think that in truth the main ones and the ones that led the eastern team to win it was when in the 5th inning and with 2 men on base and 2 out and with counts of 3 and 0, the batter Kyle Schwarber swings at a pitch that appeared to be out of the strike zone and would fail with a fly ball to center field to end the inning, A bad decision to fan that pitch in a favorable count and that meant the 4th bad ball completely eliminating the opportunity to bat for an on Trea Turner with the bases loaded, which would have been a good way to make runs and get into the game, when at that time they were down by 2 runs (1-3) a bad choice that in baseball terms is called a mental error or lack of patience for wanting to do more than they could do at that time of the commitment.


LO QUE TODOS SOSPECHABAN / WHAT EVERYONE SUSPECTED

Source

Un toque de bola no ejecutado en la novena entrada por parte de la toleteria de los Estados Unidos, también contribuyó a que se diera un final la cual todos querían ver, las cosas del beisbol se dieron para que en un inicio de la novena entrada con la puesta en circulación de Jeff McNeil, todo se decantaba para que el siguiente bateador de esa entrada Mookie Betts tocara la bola, no siendo así, la cual fue obligado a batear para doble matanza, sirviendo la escena para que en el último turno ya con 2 outs y frente a un cerrador de suma categoría y solo puesto allí para abrochar el triunfo, Mike Trout enfrenta a su compañero de equipo en MLB, Shohei Ohtani, en un duelo que todos querían ver, y más para cerrar un partido de esta envergadura, llevándose la mejor parte el Japonés, con sendos lanzamientos que sobrepasaron las 100 millas por horas que terminaron ponchando a Trout, y que a la postre lo ayudarian a ser nombrado el jugador más valioso del torneo, un final soñado entre los 2 mas grandes peloteros de la actualidad, colocandole la ginda al pastel en un Clasico Mundial que la verdad gusto mucho y promete en las proximas ediciones ponerse mejor.

A bunt not executed in the ninth inning by the U.S. bullpen, also contributed to give an end which everyone wanted to see, baseball things happened so that at the beginning of the ninth inning with Jeff McNeil's run, everything was set for the next batter of that inning Mookie Betts to touch the ball, not being so, which was forced to hit for a double kill, serving as a scene for the last turn of the ninth inning with Jeff McNeil's run, everything was set for the next batter of that inning Mookie Betts to touch the ball, but he was forced to hit for a double kill, serving the scene so that in the last at-bat with 2 outs and facing a top-notch closer and only put there to clinch the victory, Mike Trout faced his MLB teammate, Shohei Ohtani, in a duel that everyone wanted to see, and more to close a game of this magnitude, with the best part going to the Japanese, with pitches that exceeded 100 miles per hour that ended up striking out Trout, and that in the end would help him to be named the most valuable player of the tournament, a dream ending between the 2 greatest ballplayers of today, putting the icing on the cake in a World Classic that really liked a lot and promises to get better in the next editions.

Unos números que hablan por sí solos y llevaron a este deporte a otro nivel, porque.? porque ya se está viendo con más frecuencia que un jugador cumpla con varias facetas, es algo muy difícil de ver pero ya lo estamos viendo en Ohtani y Darvish, que este partido final cumpleron roles totalmente distintos, por un lado vimos a Darvish quien es un abridor por naturaleza, entrar a lanzar en la octava entrada haciendo las veces de preparador, para allanar el camino a un insospechado cerrador que resultó ser todo un vergudo de los bates norteamericanos, al liquidar la novena entrada como si ya lo hubiese hecho antes, demostrando de que los Japoneses, pueden batear y lanzar en cualquier situación del partido.

Numbers that speak for themselves and took this sport to another level, why? Because we are seeing more frequently that a player fulfills several facets, it is something very difficult to see but we are already seeing it in Ohtani and Darvish, who in this final game fulfilled totally different roles, on the one hand we saw Darvish who is a starter by nature, enter to pitch in the eighth inning acting as a set-up man, to pave the way for an unsuspected closer who turned out to be an unsuspected closer, On the one hand, we saw Darvish, who is a natural starter, come in to pitch in the eighth inning as a setup man, to pave the way for an unsuspected closer who turned out to be a real trump card for the American bats, as he finished off the ninth inning as if he had already done it before, proving that the Japanese can hit and pitch in any situation of the game.


COSAS QUE DEBEMOS TOMAR EN CUENTA DE ESTE CLÁSICO / THINGS WE MUST TAKE INTO ACCOUNT ABOUT THIS CLASSIC

Source

Si queremos entender el porque la seleccion de Japón ha ganado este clásico mundial y no los Estados Unidos, no se puede pasar por alto la calidad de sus lanzadores, la forma de cómo fueron utilizados y la disposición que tuvieron los mismos por hacer lo que fuese necesario por ganar, obedeciendo fielmente lo que su manager les decía, claro ejemplo de ello y algo muy digno de admirar es ver la disposición que tuvo en todo momento Ohtani al hacer todo lo que ya nos tiene acostumbrado a ver pero agregando algo más, los atributos de todo un cerrador, algo que no nos debe quedar la menor duda que estamos ante un jugador que pienso yo, ha superado al quien para muchos fue o es el mejor jugador de este deporte, el gran Babe Ruth.

If we want to understand why Japan has won this World Classic and not the United States, we cannot overlook the quality of their pitchers, the way they were used and the disposition they had to do whatever it took to win, faithfully obeying what their manager told them, A clear example of this and something very worthy of admiration is to see the disposition that Ohtani had at all times to do everything we are accustomed to seeing but adding something more, the attributes of a closer, something that we should not have the slightest doubt that we are facing a player who I think has surpassed the one who for many was or is the best player in the sport, the great Babe Ruth.

UN ANDROIDE / AN ANDROID

Estadísticas de impacto de Ohtani / Ohtani's impact statistics:

  • Como lanzador tuvo el pitcheo más rápido del torneo (102.0 MPH) vs Italia.

As a pitcher he had the fastest pitching of the tournament (102.0 MPH) vs Italia.

  • La conexión más rápida y cuya velocidad con la que fue impactada la bola llegó en instantes a la pared del jardín derecho del Tokio Dome, alcanzó los (118.7 MPH) fue un doble frente a la República Checa.

The fastest connection and the speed with which the ball was hit and reached the right field wall of the Tokyo Dome in moments, reaching 118.7 MPH, was a double against the Czech Republic.

-El cuadrangular más largo del torneo, tuvo una distancia de 448 pies, ocurrió en el juego de primera ronda frente al conjunto de Australia.

The longest home run of the tournament, with a distance of 448 feet, occurred in the first round game against Australia.


HASTA LA PRÓXIMA / SEE YOU NEXT TIME


Mi Twitter: @EnirsonPirela

Imagen editada en Canva / Image edited in Canva Source



0
0
0.000
6 comments
avatar

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

0
0
0.000
avatar

Excelente publicación y muy completa. Es cierto que este clásico fue un éxito rotundo que lo demuestran el número de aficionados en los estadios, calidad del evento, competitividad de los equipos y muchas cosas más.
Lo que comentas de ese 5to inning es así y demuestra que les faltó más sentido de equipo porque del lado contrario los japoneses esperaban en función del equipo porque ese lanzamiento cambiaba el giro del encuentro. Muchas gracias por compartir
Salud y saludos.

0
0
0.000
avatar

Saludos mí estimado amigo, son esos detalles que te pueden dar un chance real de estar en el juego, que hubiese pasado si se embasa por boleto.? La verdad nunca lo vamos w saber pero creo Turner con las bases llenas era otra historia, tanto es así que el mismo bateador observando la repetición en su tablet se lamentó de haber sido impaciente...

Y pues si, yo creo que ya estamos a nivel de los eventos FIFA, y la sede en Miami es muy acertada, es una ciudad muy nutrida de varias nacionalidades en dónde se mueve mucho el dinero, toca ver si mantendrán la sede en Arizona.

Al contrario Gracias a ti por tomarte el tiempo para leer y comentar, agradecido!

0
0
0.000
avatar

¿Qué tal pírela muy buen análisis, los japoneses jugaron con lo que saben hacer, la paciencia y la sorpresa, Si el mundial fue un éxito, los números así lo indican en asistencias e ingreso, en todos los partidos estuvieron lleno los estadios. Othani se ha convertido en el fenómeno del beisbol moderno para Japón y estados unidos, ha hecho que nombres como Oh, Nomo e Ishiro pasen a segundo plano aparte de sus condiciones como atleta, también posee carisma, el público lo quiere, esa dualidad de pitcheo y bateador me recuerdas a Bartolo Colon y Carlos Zambrano que también eran excelentes bateadores, pero no se dedicaron a desarrollarla quizás era el beisbol de entonces, preparémonos para ver más fenómenos en el beisbol ya por ahí se ven pícher que lanzan a las dos manos, todavía falta ver a una mujer jugando en grandes ligas. Saludos viejo

0
0
0.000