Boston, Filadelfia y San Luis: aportes que importan..! (ESP/ENG) || OPINION

avatar
(Edited)

      Hay una increíble necesidad en el último tercio de la zafra, donde los equipos peleando por un cupo, requieren de toda la concentración necesaria de sus peloteros. Se trata de hacer aquellos pequeños aportes, que aunque no se lleven las luces, suman un mundo en el resultado final del juego. Pongamos como ejemplo al maracucho Wilyer Abreu, quien en los últimos 15 juegos batea .196 (horroroso, menos mal que tuvo un arranque excelente y suma .292 en el AVE acumulado) y quien no iba a estar en la alineación de ayer. El hombre es zurdo y el lanzador abridor de los Reales también lo es. Para los menos duchos en la materia, los managers prefieren toleteros de la mano contraria a la del pitcher oponente. Bien, pero el reemplazo de Abreu en tal situación, no estaba listo para jugar por una contractura. Así, las cosas, pocos minutos antes del juego se enteró estaba en el line-up.


ENGLISH VERSION (click here!)


     Down the stretch in the dog days of the season, when clubs are clawing for a playoff spot, it’s all about locked-in focus and doing the little things that don’t show up in the box score but win you ballgames. Take Wilyer Abreu, the kid outta Maracaibo—he’s scuffling lately, hitting a brutal .196 over his last 15 contests. Good thing he came out guns blazing early on and is still carrying a solid .292 average overall. He wasn’t supposed to crack the lineup last night. Being a lefty stick, he matched up poorly against the Royals’ southpaw starter. For the folks not steeped in the game’s ins and outs: managers typically roll with hitters swinging from the opposite side of the pitcher’s throwing arm. Trouble was, Abreu’s platoon buddy was nursing a tweak and couldn’t suit up. So, minutes before first pitch, Wilyer found out he was penciled in. Baseball, man—it’ll throw you a curve when you least expect it.


Abreu.jpg
Screenshot from video

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Y en los cuatro turnos del juego, solo pudieron sacarlo out una sola vez. Dos hits, una base por bolas, una carrera anotada y una impulsada sería un aporte interesante para quien no estaba en los planes de ser titular en el partido. Pero el asunto va más allá. En el séptimo episodio, Wilyer trajo la octava carrera a la registradora, en un partido que se encontraba 7-1 en ese momento. Cualquiera diría "juego en el freezer", pero no fue así. El carro de leña que son los Reales, montaron una celada abriendo el octavo episodio en Fenway Park y -de pronto- el juego se puso 8-5 (¿ve usted la importancia de esa carrera adicional en el séptimo?). Com hombres en primera y segunda, los Reales pusieron la posibilidad del empate en el home plate en la persona de Bobby Witt Jr., con lo que la amenaza era real e inminente. Witt larga una línea de hit a la banda contraria y la gente en Fenway retuvo la respiración. Abreu fildeó la bola y tiró a la goma, reventando al corredor y recibiendo una cerrada ovación al sacar el tercer out. 8-5 cerró el inning y el juego.


ENGLISH VERSION (click here!)


      Wilyer Abreu came into the game as a last-minute plug-in, but played like he’d been penciled in all week. In his four trips to the dish, he reached base three times—two knocks and a free pass—notching a run scored and driving in another. For a guy who wasn’t even on the radar for the starting lineup, that’s making noise. But the clutch gene really showed up in the seventh. With the Sox sitting on a comfy 7–1 lead, Abreu smoked a run-scoring hit that pushed the tally to 8–1. Seemed like cruise control territory, right? Not so fast. The Royals, known for bringing the lumber, turned the tables with a rally in the eighth at Fenway and suddenly it was 8–5. They had ducks on the pond and Bobby Witt Jr.—a legit threat—came to the dish representing the tying run. Witt ropes one the other way, and Fenway collectively holds its breath. Abreu comes up clean with the ball in right, fires a laser to the plate, and nails the runner trying to score. Crowd erupts. Third out. Inning over. Game sealed at 8–5. A late lineup scratch turned into a highlight-reel hero. That’s baseball.


Luzardo.jpg
Screenshot from Video

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Mientras tanto, en la antigua capital de EE.UU., otro criollo ha vuelto al redil y entregó su segunda salida consecutiva de calidad. Jesús Luzardo parece haber dejado atrás el mal momento que le hizo perder cinco salidas continuas y demostró que solo fue una mala racha. Para ser justos, tampoco es que a los orioles de Baltimore les esté saliendo las cosas muy bien, pero triunfo es triunfo y va a la columna de partidos ganados en el balance general. Kyle Schwarber bateó dos jonrones (uno de ellos grand slam) para ayudar a bajar la presión en el venezolano, quien arrancó mal el juego concediendo res anotaciones en los 3 primeros episodios. Luego, apretó el brazo y terminó fusilando a 7 oponentes y espació 5 imparables (dos de ellos jonrón). Seis episodios completos sin más libertades hicieron que su efectividad siguiera bajando y se detuvo en EFE 4.32 (todavía alta para los estándares de la liga). Con el resultado, los cuáqueros mantuvieron el liderato en la división este de la liga Nacional.

ENGLISH VERSION (click here!)


     Down in the Nation’s former capital, Venezuelan southpaw Jesús Luzardo seems to have gotten back on the beam, turning in his second straight quality start after a rough skid that saw him drop five outings in a row. Sure, the Birds from Baltimore haven’t exactly been lighting it up lately, but a W is a W, and it counts just the same in the win column. Luzardo was feeling the heat early, giving up a trio of runs across the first three frames, but then he settled in, dialed it up, and carved up seven hitters while scattering five knocks—two of which left the yard. Meanwhile, Kyle Schwarber went full beast mode, cranking a pair of dingers, one of 'em a grand salami, taking a ton of pressure off Luzardo’s shoulders. Six full innings, no more freebies, and the ERA dropped to a still-lofty 4.32. Not sparkling, but trending in the right direction. With the dub, the Fightin’ Phils held serve atop the NL East.


Pozo.jpg
Screenshot from video

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Ilustramos nuestra nuestro trabajo de ayer, con la imagen de alguien quien también ha venido haciendo las pequeñas cosas, para irse consolidando como el titular de la receptoría de los Cardenales de San Luis. Yoel Pozo tiene esa concentración de la que hablamos en el primer párrafo. Anteanoche sacó out en segunda al rapidísimo Fernando Tatis Jr. en el mismo turno donde segundo después, Arráez continuaría su cadena de juegos seguidos dando de hit (anoche le cortaron la racha). Nadie pensaría que Yohel sería el héroe, pero en el octavo episodio del enfrentamiento contra los Dodgers en Los Ángeles con el juego empatado, Pozo largó un trallazo que trajo la carrera de una ventaja 3-2 que se mantendría hasta el final del juego. Sin duda, los Cardenales se niegan a morir, pero tienen que seguir jugando el resto del calendario como anoche lo hicieron. Están lejos del comodín, 5 juegos detrás. Milagros se han visto.


ENGLISH VERSION (click here!)


     We showed an yesterday image by spotlighting a grinder who’s been doing the little things right, slowly locking down the starting gig behind the plate for the St. Louis Cardinals. Yohel Pozo’s got that tunnel vision we mentioned earlier—dude nailed Fernando Tatis Jr. trying to swipe second the night before last, in the same AB where Arráez kept his hit streak alive (though that got snapped last night). No one had Pozo pegged as the guy to step up, but in the eighth inning of a tied ballgame in LA against the Dodgers, he turned on one and roped a laser that plated the go-ahead run, putting the Cards up 3–2 for good. These Redbirds just won’t go away, but they’ve gotta keep playing like they did last night if they want to stay in the mix. They’re still five games out of the Wild Card. Long shot? Sure. But baseball’s a game where crazy turnarounds aren’t just stories—they’re history.

     ¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!

Las estadísticas usadas son extraídas del sitio de la MLB
The statistics used are extracted from MLB site.
App para traducción // Translation App: Copilot


Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

Tips address⚡️BTC: [email protected]


¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera
proporcionada por el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

Posted Using INLEO



0
0
0.000
1 comments
avatar

Estamos en la etapa más interesante de la MLB, ahora es lo que viene lo bueno, la lucha hasta el final por la clasificación.

0
0
0.000