Una final soñada... // A dream final... [ESP/ENG] || OPINION

avatar
(Edited)

      Cualquier equipo deportivo, en el torneo que sea, tiene una meta: llegar a la final. Es el paso previo para ser campeón. Más allá de si es coronado o no, los equipos llegan con mentalidad ganadora y comienzan a jugar la eliminatoria con la esperanza de figurar. Y es en el tránsito, donde se confirman los favoritismos. El campeonato mundial de béisbol sub-23 escenificado en México llega a su punto culminante el día de hoy. A las 1:00 p.m. (hora mexicana, 4:00 p.m. hora venezolana) se estarán enfrentando por la medalla de bronce, Cuba vs Colombia y a las 7:30 p.m. (hora mexicana, 10:30 p.m. hora venezolana) el encuentro por la medalla de oro, verá a Venezuela vs México.

Any sports team in any tournament, has one goal: to reach the final. It is the previous step to become a champion. Regardless of whether they are crowned or not, the teams arrive with a winning mentality and start the playoffs with the hope to figure. And it is in transit, where favoritism is confirmed. The under-23 world baseball championship staged in Mexico reaches its climax today. At 1:00 p.m. (Mexican time, 4:00 p.m. Venezuelan time) Cuba vs. Colombia will be facing each other for the bronze medal and at 7:30 p.m. (Mexican time, 10:30 p.m. Venezuelan time). (Mexican time, 10:30 p.m. Venezuelan time) the gold medal match will see Venezuela vs Mexico.

      En una publicación anterior hablamos sobre el desempeño de la selección venezolana en la primera ronda, en ella quedaba pendiente el juego ante Panamá, que se jugaba ese mismo día en la noche; bien, Venezuela perdió ese juego 3 carreras a dos, clasificando a la super-ronda con registro de 4 ganados y 1 perdido. Al haber clasificado primera en el grupo, le tocó jugar en ésta instancia contra Cuba, México y Taipei (antes llamada Taiwan). La súper-ronda la terminó ayer Venezuela en calidad de invicta.

In a previous publication we talked about the performance of the Venezuelan national team in the first round, in which the game against Panama was pending, which was played that same day at night; well, Venezuela lost that game 3 runs to two, qualifying to the super-round with a record of 4 wins and 1 loss. Having qualified first in the group, Venezuela had to play against Cuba, Mexico, and Taipei (formerly called Taiwan). Venezuela finished yesterday's super-round undefeated.


Venezuela2.jpg
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Tanto la ofensiva como el pitcheo estuvieron a la altura de un campeón. Los bates criollos hicieron un total de 23 carreras y el cuerpo de lanzadores permitió apenas 3 anotaciones durante ésta etapa. En el primer juego la sorpresa fue una victoria contundente versus Cuba. Venezuela desplegó una ofensiva de 15 hits y anotó once carreras en cinco innings, para ganar el partido por la regla del nocaut, al blanquear a la toletería cubana. El resultado entregó una confianza enorme a la delegación, la cual se haría efectiva al día siguiente.

Both the offense and the pitching were at the level of a champion. The Creole bats scored a total of 23 runs and the pitching staff allowed only 3 touchdowns during this stage. In the first game, the surprise was a resounding victory against Cuba. Venezuela displayed a 15-hit offense and scored eleven runs in five innings, to win the game by the knockout rule, by blanking the Cuban pitching staff. The result gave the delegation enormous confidence, which would take effect the following day.

      En efecto, el partido versus México resultó un poco más complicado, máxime cuando los chicos del tequila se fueron arriba en el segundo inning con una carrera. El pitcheo mantuvo atado los bates venezolanos durante cinco innings; sin embargo, en el sexto inning, Venezuela reaccionó y soltó un ataque de dos carreras que le servirían para remontar el partido y un séptimo inning donde enviaron 10 bateadores al plato para asegurar el juego con cinco anotaciones. El marcador final Venezuela 7, México 1.

Indeed, the game against Mexico turned out to be a little more complicated, especially when the tequila boys took a one-run lead in the second inning. The pitching kept the Venezuelan bats tied up for five innings; however, in the sixth inning, Venezuela reacted and unleashed a two-run attack that would serve them to come back in the game and a seventh-inning where they sent 10 batters to the plate to secure the game with five runs. The final score was Venezuela 7, Mexico 1.

      Con ambos juegos en el bolsillo, Venezuela llegaba al enfrentamiento que determinaría su pase a la final del torneo. Taipei forma parte de los equipos asiáticos siempre tan aguerridos para jugar béisbol. Pero eso les duró hasta el segundo inning donde los bateadores venezolanos hicieron dos carreras. Taipei respondió con una carrera al cerrar el mismo inning pero Robert Pérez Jr. volvió alejar a Venezuela en el marcador con un soberbio cuadrangular. Las dos carreras para asegurar el partido las hizo Venezuela en el sexto, con un intento tímido de Taipei anotando otra para colocar el marcador final: Venezuela 5, Taipei 2.

With both games under its belt, Venezuela reached the match that would determine its place in the final of the tournament. Taipei is part of the Asian teams always so tough to play baseball. But that lasted until the second inning when the Venezuelan batters scored two runs. Taipei responded with a run at the end of the same inning but Robert Perez Jr. put Venezuela back on the scoreboard with a superb home run. The two runs to secure the game were scored by Venezuela in the sixth, with a timid attempt by Taipei scoring another to put the final score: Venezuela 5, Taipei 2.

Venezuela1.jpg
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Las claves de Venezuela han estado en la consistencia de los bateadores y en lo intraficable del pitcheo. Anoche México le ganó a Colombia el partido por el pase a la final. Así que veremos ambos equipos enfrentados una segunda vez en el torneo, pero con la ventaja para ambos de conocer fortalezas y debilidades de cada uno. México ganó la medalla de oro hace tres años en Medellín, en el mismo torneo donde Venezuela se llevó la medalla de bronce. En aquella ocasión México le dió una paliza a Venezuela en la súper-ronda, la única vez que se vieron las caras en aquel torneo.

The keys to Venezuela's success have been the consistency of the hitters and the intractable pitching. Last night Mexico beat Colombia in the game for a ticket to the final. So we will see both teams face each other a second time in the tournament, but with the advantage for both teams of knowing each other's strengths and weaknesses. Mexico won the gold medal three years ago in Medellin, in the same tournament where Venezuela took the bronze medal. On that occasion, Mexico beat Venezuela in the super round, the only time they met in that tournament.

      ¿La final de éste torneo será la oportunidad de lavar aquella afrenta? Si nos atenemos al resultado del enfrentamiento entre ambos en la súper-ronda y además, agregamos el desempeño del equipo durante todo el torneo, con registro de 7 ganados y uno perdido; es muy probable que los sueños de una medalla de oro se hagan realidad, ésta noche bajo el cielo mexicano. Fue la final con la que soñaron los bates criollos cuando viajaron allende las fronteras. Venezuela soñó con la final y se encuentra allí.

Will the final of this tournament be the opportunity to wash away that affront? If we take into account the result of the confrontation between the two in the super-round and also add the team's performance throughout the tournament, with a record of 7 wins and one loss, the dreams of a gold medal will likely come true tonight under the Mexican sky. It was the final that the Venezuelan bats dreamed of when they traveled across the borders. Venezuela dreamed of the final and is there.


P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for english text (DeepL)

     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png



0
0
0.000
9 comments
avatar

Estimado amigo @fermionico todos estamos pendientes de este gran final, como decían en mi gran pueblo Indígena Curiapo en el estado Delta Amacuro, lo que es del curita, va para la iglesia. Dios mediante esperemos que este gran éxito para el Deporte Venezolano se cumpla. Nuestra Venezuela precisa de una Victoria. Abrazos hermano, gracias por tenernos informado del quehacer deportivo nacional y mundial. Abrazos.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por comentar, estimado.

Ojalá Venezuela se corone. Nuestro país ha tenido un año deportivo de ensueño, encabezado por la medalla de oro y récord mundial de Yulimar Rojas.

Un abrazo.

0
0
0.000
avatar

Mis conocimientos en béisbol se limitan generalmente a lo que veo escrito en tus posts @fermionico u otros usuarios que siguen esa disciplina deportiva.

Me parece que para Venezuela debe ser motivo de un halago deportivo muy importante a pesar de que veo que, en general en la mayoría de los deportes, los campeonatos Sub- son bastante poco promocionados.

En ninguno de mis dos paìses nativos (uno de origen Argentina y el otro de adopción Italia) este deporte ha logrado desarrollar raíces profundas. Ignoro el motivo sobre todo porque veo que desde el punto de vista estético es muy bello para ver y practicar.

Saludos y lo mejor para Venezuela (con las debidas disculpas hacia los colegas y usuarios mexicanos).

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Pues te informo que Italia se ha convertido en un país donde se practica mucho el béisbol.

De hecho, los venezolanos sin contrato en ligas mayores o que no se encuentren en formación en las ligas menores estadounidenses, viajan a Europa a las ligas del viejo continente más desarrolladas, dentro de las cuales está la italiana.

De hecho, es uno de los países que ha jugado el Clásico Mundial de Béisbol auspiciado cada 4 años por las Ligas Mayores.

La única diferencia de las ligas europeas con las de éste lado del mundo, es que juegan Viernes, Sábado y Domingo únicamente.

Saludos y gracias por leerme.

0
0
0.000
avatar

Siempre se aprende algo nuevo estimado @fermionico. Tal vez mi ignorancia sobre este deporte en ambos países esté dado por el hecho que nunca lo he seguido con atención.

No me va a venir mal prestar un poco más de interés, aunque más no sea didáctico, en el futuro.

Saludos.

0
0
0.000
avatar

Reseña muy completa que sirvió de preámbulo para celebrar la coronación de Venezuela como campeón 👏🏿👏🏿

0
0
0.000