Volando alto..! // Flying high...! || OPINION

     Nos encontrábamos hoy desanimados para escribir, pero el mismo béisbol entrega la motivación necesaria porque extraordinarias historias se esconden detrás del bate y la pelota. Y ayer les contábamos una de ellas con el fin de emocionar a mis lectores. Pero una de las lecciones aprendidas en mi etapa de escritor compulsivo fue: "si no estás de ánimo para escribir, no lo hagas" ¿La razón? El lector lo notará y cuando eso pase, nadie que se sienta engañado volverá a leerte. Así las cosas, hoy casi pasé de largo sin escribir nada, pero el entusiasmo vuelve cuando menos lo piensas.

We were discouraged to write today, but baseball itself provides the necessary motivation because extraordinary stories are hidden behind the bat and the ball. And yesterday we told one of them to excite my readers. But one of the lessons I learned in my compulsive writing phase was: "if you're not in the mood to write, don't do it" The reason? The reader will notice, and when that happens, no one who feels cheated will ever read you again. As it is, today I almost passed by without writing anything, but enthusiasm returns when you least expect it.

     Dicho esto, en San Luis, Missouri están de fiesta. Sus amados Cardenales se levantaron como el ave fénix a partir de mediados de Julio, en una remontada increíble como la de los Bravos de Atlanta. Solo que lo hicieron más lentamente y una vez lograda la meta de alcanzar a los Cerveceros de Milwaukee, no han soltado la punta y han establecido una ventaja que se hace muy pesada para que los lupulosos puedan hacer algo: nueve juegos y medio.

That said, in St. Louis, Missouri they are celebrating. Their beloved Cardinals rose like a phoenix from mid-July in an incredible comeback like the Atlanta Braves. Only they did it more slowly and once they achieved the goal of catching the Milwaukee Brewers, they have not let go of the lead and have established a lead that is getting too heavy for the hoppers to do anything: nine and a half games.

Cardinals 2.png
Screenshot from source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Tanto es la pasión por su equipo, que me atrevería asegurar una fanaticada tan ruidosa como la de Filadelfia y tan fiel como la de Boston. Así las cosas, nunca dejaron de creer en los Cardenales y estos han sabido premiar esa fidelidad. Ahora, la situación del equipo es buena de cara a pasar a la postemporada, las interrogantes se abren cuando de pasar el primer filtro se trata. Cuando nos referimos al primer filtro, estamos pensando en el modo como se clasifican los equipos en Octubre. Ahora mismo, los pájaros rojos son el líder de división con peor récord.

So much is the passion for their team, that I would dare to assure a fan base as loud as the one in Philadelphia and as loyal as the one in Boston. As it is, they never stopped believing in the Cardinals and the Cardinals have rewarded that loyalty. Now, the team is in a good position to advance to the postseason, but the question marks remain when it comes to passing the first filter. When we refer to the first filter, we are thinking about how teams are ranked in October. Right now, the Redbirds are the division leader with the worst record.

     En ambas ligas, los dos equipos con el mejor récord de ganados pasan directamente al play-off de la liga. Pero quienes tengan el peor registro, tendrá que jugar una liguilla con los comodines. En la liga Nacional no vemos como pueden los Dodgers de los Ángeles y los Mets o Bravos (depende del que llegue primero), botar la ventaja de partidos ganados. Estamos hablando de que San Luis debería ganar 10 partidos más que los mencionados en el párrafo anterior, para pasar directo al play-off y no verle la cara a los comodines en la liguilla. Casi imposible.

In both leagues, the two teams with the best winning record advance directly to the league playoffs. But those with the worst record will have to play a playoff with the wild cards. In the National League, we don't see how the Los Angeles Dodgers and either the Mets or Braves (depending on who comes in first) can throw away the win-loss advantage. We are talking about St. Louis would have to win 10 more games than those mentioned in the previous paragraph, to go straight to the playoffs and not see the face of the wild cards in the playoffs. Almost impossible.

     Tendrán que echar mano de sus propios recursos y pulir el roster con sangre venida de las granjas, con el fin de superar el primer escollo. En cualquier caso también el espíritu guerrero de los Cardenales servirá, porque luego de la remontada a los Cerveceros, también está la costumbre de no dar por perdido ningún partido. Y ha sido un signo que les ha acompañado dentro de la remontada y luego de ella ¿un ejemplo? El juego de ayer en la noche en Busch Stadium. Un Walk-off espectacular por decir lo menos.

They will have to draw on their resources and polish the roster with blood coming from the farms, to overcome the first hurdle. In any case, the warrior spirit of the Cardinals will also be useful, because, after the comeback against the Brewers, there is also the habit of not giving up any game. And it has been a sign that has accompanied them in the comeback and after it, an example? Last night's game was at Busch Stadium. A spectacular Walk-off to say the least.

Cardinals 1.png
Screenshot from source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Los Nacionales se fueron arriba cinco carreras a uno en la alta del octavo y los Cardenales nada pudieron hacer en el cierre de ese episodio. Con el juego en el congelador, Washington trajo a su cerrador. Y como si fuera el guión de una película de Hollywood, el roster comenzó a batear y acercar el marcador hasta dejar la mesa servida al héroe del partido perdiendo 5 a 4. Con hombres en primera y segunda, el hit de Tommy Evan pasó por encima de la cabeza del left fielder, quien estaba jugando corto ante el zurdo, y el corredor emergente por Molina anclado en primera anotó la carrera del gane ¿no es hermoso?

The Nationals went up five runs to one in the top of the eighth and the Cardinals could do nothing in the bottom of the eighth. With the game in the freezer, Washington brought in their closer. And as if it were the script of a Hollywood movie, the roster began to bat and brought the score closer until the table was set for the hero of the game, losing 5 to 4. With men on first and second, Tommy Evan's hit went over the head of the left fielder, who was playing short to the left-hander, and the runner on first for Molina scored the winning run, Isn't it beautiful?

     El espíritu de Missouri gravitaba sobre la grama de San Luis y el estadio se caía ante la improbable victoria. Quienes saben de béisbol, comienzan abandonar las gradas cuando un equipo contrario llega al noveno inning con una ventaja mayor a tres carreras. Pero en Busch Stadium nadie se movió. Y es así como los chicos de la ciudad del arco, pusieron en perspectiva su esfuerzo. Si juegan la liguilla con ese espíritu, los veremos volando alto..!

The spirit of Missouri gravitated to the St. Louis field and the stadium was falling for the improbable victory. Those who know baseball begin to leave the stands when an opposing team reaches the ninth inning with a lead greater than three runs. But at Busch Stadium, no one moved. And that's how the boys from the arch city put their effort into perspective. If they play the league with that spirit, we'll see them flying high!


P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for English text (DeepL)

Las estadísticas y referencias usadas para el artículo son extraídas de MLB //
Statistics and references used for the article are extracted from MLB


     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png



0
0
0.000
1 comments