Mi primera ruta larga!!! (ESP//ENG)

Añadir un título.png

Que tal amigos de la comunidad de #fulldeportes el día de hoy retomando la actividad para la comunidad voy a compartir con ustedes lo que fue la ruta más larga que he echo en mi vida hasta ahora fueron 59.2 kilómetros de puro esfuerzo, ya que el viento fue favorable en ciertos momentos, pero en casi todo momento era una pared que no me permitía mantener una buena velocidad.

What's up friends of the #fulldeportes community today resuming the activity for the community I will share with you what was the longest route I've done in my life so far were 59.2 kilometers of pure effort, as the wind was favorable at certain times, but almost all the time was a wall that did not allow me to maintain a good speed.

Domingo muy temprano por la mañana, a eso de las 7 AM salí con mi compañero Diego a hacer lo que para mí sería el tramo más largo que he recorrido, apenas iba saliendo el sol, había frío y por desgracia el viento estaba en contra, pero no importaba ya que íbamos a calentar por un par de kilómetros.

Sunday very early in the morning, at about 7 AM I went out with my partner Diego to do what for me would be the longest stretch I have ever done, the sun was just coming out, it was cold and unfortunately the wind was against me, but it didn't matter because we were going to warm up for a couple of kilometers.

cintillo hector.png

image.png

cintillo hector.png

Salimos desde nuestro pueblo por la vía principal llamada (Lara-Zulia) la cuál es una recta muy larga que comunica varios estados y su tráfico es poco y más que todo camiones, autos a toda velocidad aunque es lo suficiente mente segura para los ciclistas por su cantidad de carriles.

We left our town by the main road called (Lara-Zulia) which is a very long straight road that connects several states and its traffic is little and mostly trucks, cars at full speed although it is safe enough for cyclists because of its number of lanes.

image.png

cintillo hector.png

Manteniendo en el mejor de los casos una velocidad de 20 kilómetros por hora llegando en ocasiones a 40 km por hora ya que el viento no ayudaba mucho, lo cual fue perfecto como entrenamiento por qué si algo puedo decirles con seguridad es que desde ese día al sol de hoy tengo mucha más resistencia, y pude salir de mi zona de confort expandiendo mi performance.

En el camino disfrutamos de un paisaje que usualmente no podemos apreciar ya que la velocidad y la hora influyó mucho dejándonos poder apreciar de la fauna y estás obras de arte de la naturaleza.

cintillo hector.png

image.png

Maintaining at best a speed of 20 kilometers per hour sometimes reaching 40 km per hour as the wind did not help much, which was perfect as training because if anything I can tell you for sure is that from that day to this day I have much more stamina, and I could get out of my comfort zone expanding my performance.

On the way we enjoyed a landscape that usually we can not appreciate because the speed and time influenced a lot letting us to appreciate the wildlife and these works of art of nature.

image.png

Llegar al centro comercial que se encuentra era el 50% de nuestra meta el cuál es el que verán a continuación, ahora tocaba el regreso, que para mí fue algo duro y lleno de esfuerzo ya que el clima cambio drástica mente de nublado y fresco, a caluroso y húmedo y otra cosa.... Ya me estaba empezando a dar hambre.....

Arriving at the shopping center was 50% of our goal which is the one you will see below, now it was time for the return, which for me was hard and full of effort because the weather changed drastically from cloudy and cool, to hot and humid and something else.... I was already starting to get hungry.....

image.png

image.png

En total fueron 5 horas de recorrido. Entre paradas claro , y 3 horas pedaleando en si ya que tuvimos algunos descansos ya que era mi primera ves haciendo una ruta de envergadura cómo está, y no estoy aún tan preparado, una cosa es la ida y otra la vuelta.

In total it was 5 hours of riding. Between stops of course, and 3 hours pedaling in itself since we had some breaks because it was my first time doing a route of importance as it is, and I'm not yet so prepared, one thing is the outward and another the return.

image.png

Fueron en total 1650 calorías gastadas, según el programa que uso Samsung health el cuál me ha funcionado estupendo ya que siempre me muestra de manera detallada los datos de la velocidad media, baja, alta, calorías, distancia, elevación en pocas palabras tiene todo lo que necesito y es muy práctico y fácil de usar.

I spent a total of 1650 calories, according to the Samsung health program that I use, which has worked great because it always shows me detailed data on average speed, low, high, calories, distance, elevation, in short, it has everything I need and it is very practical and easy to use.

cintillo hector.png

image.png

Mi experiencia fue la mejor me tomaré unos días de descanso, para recobrar mi energía termine con mis piernas vueltas trizas y un apetito que podría comerme un elefante, así coma y coma como si nunca antes lo hubiese echo.

Además claro que tengo que hacerle mantenimiento y servicio a mi bicicleta ya que sus cauchos están demandando ser cambiados con urgencia! Y bueno amigos esto fue todo por ahora! Espero que les guste leer y aportar sus consejos de ciclismo debido a que voy comenzando en este gran deporte! Un saludo, nos vemos chao chao.

My experience was the best I will take a few days off, to regain my energy I ended up with my legs in pieces and an appetite that could eat an elephant, so eat and eat as if I had never done it before.

And of course I have to do maintenance and service to my bike since its tires are demanding to be changed urgently! And well friends, that's all for now! I hope you like to read and contribute with your cycling tips because I'm just starting in this great sport! Greetings, see you bye bye.

image.png

cintillo hector.png

_145902.gif

  • Traducido desde Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

  • Las fotos son editadas desde canva, videos editados desde capcut desde mi Redmi note 8

  • Translated from Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

  • Photos are edited from canva, videos edited from capcut from my Redmi note 8



0
0
0.000
1 comments
avatar

Felicidades por ese logro, no puedo imaginarme lo duro que tuvo que haber Sido, son demasiados Km, claramente vas a necesitar días de descanso, brillante lo que has hecho, realmente para mí me parece mucho este recorrido.

Yo soy de trotar, pero siempre he pensado en una bicicleta para hacer cardio, lo veo muy efectivo.

Saludos bro, con todo a tus objetivos.

0
0
0.000