My Actifict report: october 6, 2025 - A Surprise on My Day / Una Sorpresa en mi Día
English
A Surprise on My Day
Christmas has already begun in Venezuela, with joy, color, and lots of fun. The streets of Caracas have become spaces filled with music, laughter, and lots of fun. This is how, in the midst of my daily activities, while walking through the center of the capital, I came across a Christmas parade, which conveyed an incredible desire to dance, dream, and enjoy myself. This situation brightened my day and made a typical walk in the middle of a workday interesting and enjoyable, where for a moment I left behind the heat of the sun, work stress, and premature fatigue.
Español
Una Sorpresa en mi Día
En Venezuela ya comenzó la Navidad, con la alegría, color y mucha diversión, las calles de la ciudad de Caracas se han convertido en espacios llenos de música, risas y mucha diversión. Es de esta manera como, en medio de mis actividades cotidianas, mientras caminaba por el centro de la capital, me topé con una caravana navideña, la cual transmitía unas increíbles ganas de bailar, soñar y gozar. Esta situación me alegró el día e hizo que una típica caminata en medio de una jornada de trabajo resultara ser interesante y agradable, en donde por un momento quedaba atrás el calor del sol, el estrés laboral y el cansancio prematuro.
It was impossible not to hear the beating of the drums, the vibrating of the tambourines, and the joy of the singing, and not be infected by a festive spirit that immediately makes us dance. On occasions like this, it doesn't matter if we are alone or in pairs; what really matters is enjoying the moment and moving our bodies to the rhythm of each musical note. Those of us born in the Caribbean are like that: festive, cheerful, and full of song. Therefore, the minutes I spent here filled me with energy and boosted my day.
Era inevitable no escuchar el repicar de los tambores, el vibrar de las panderetas y la alegría de los cantos y no contagiarse con un espíritu festivo que de forma inmediata nos hace bailar. En este tipo de ocasiones no importa si nos encontramos solos o en parejas, lo que realmente vale la pena es disfrutar del momento y mover nuestro cuerpo al ritmo de cada nota musical. Los nacidos en el Caribe somos así, fiesteros, alegres y llenos de song, por lo tanto, los minutos que pasé por acá me llenaron de energía e impulsaron mi día.
This is further proof that no two days are alike, and no matter what plans we have made, there can always be circumstances that make a difference, filling us with joy or giving us that vital boost we sometimes need so much to keep going in our daily lives. Walking, working, and taking photographs are part of my philosophy of life, so I try to enjoy every moment to the fullest, and the best thing is that in a city as vibrant as this one, it's hard to feel bored.
Esta es una prueba más de que ningún día es igual al otro y sin importar los planes que tengamos trazados, siempre puede haber alguna circunstancia que marque la diferencia, la cual nos llene de alegrías o nos brinde ese impulso vital que en ocasiones tanto necesitamos, para seguir adelante en nuestras jornadas. Caminar, trabajar y tomar fotografías es parte de mi filosofía de vida, por lo tanto, intento disfrutar al máximo de cada momento vivido y lo mejor de todo es que en una ciudad tan vibrante como esta es difícil sentirse aburrido.
Cameras / Cámaras:
Siragon SP7200
Location: Downtown - Caracas - Capital District - Bolivarian Republic of Venezuela
Ubicación: Centro de la Ciudad - Caracas - Distrito Capital - República Bolivariana de Venezuela
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@iscrak/actifit-iscrak-20251007t024904342z)_

Height170 cm | ![]() | Weight58 kg | ![]() | Body Fat20.8 % | ![]() |
Waist84 cm | ![]() | Thighs51 cm | ![]() | Chest85 cm | ![]() |