(ESP-ENG) Lesiones por todos lados... [Opinión]

Hola amigos, buenas vibras para todos.

Hello friends, good vibes to all.

1.jpg

Fuente.

45 días son los que faltan para que el balón comience a rodar en el mundial, más específicamente en el estadio Azteca en donde México recibirá a Sudáfrica. Creo que todos estamos emocionados por semejante cantidad de partidos que tendremos en esta edición pero, ¿podrán decir lo mismo los jugadores? - gran pregunta. El tema de las lesiones es algo de lo que se viene hablando desde hace mucho tiempo motivado por el calendario tan excesivamente cargado por el que tienen que pasar estos futbolistas. Si un año "normal", es decir, sin competencias en el verano de por sí es bastante desgastante imaginen jugar un mundial después de haber corrido unos 60 partidos aproximadamente. Una locura realmente. Pero lo triste de eso es que esas consecuencias ya las están padeciendo algunos nombres.

There are 45 days left until the ball starts rolling at the World Cup, specifically at the Azteca Stadium where Mexico will host South Africa. I think we're all excited about the sheer number of matches we'll have in this edition, but can the players say the same? – a great question. The issue of injuries has been discussed for a long time, driven by the excessively heavy schedule these footballers have to endure. If a "normal" year, meaning one without summer competitions, is already quite exhausting, imagine playing a World Cup after having played approximately 60 matches. It's truly insane. But the sad thing is that some players are already suffering the consequences.

La cantidad de lesiones que se están conociendo en esta recta final de temporada es demencial, creo que siempre hay lesiones en el fútbol pero la cosa es que ahora todo se magnífica precisamente por la cercanía del mundial. Grandes nombres se van a perder la cita mundialista, nombres que creo yo son o eran importantes para sus respectivas selecciones. Ekitike es uno de ellos, el delantero francés jugador del Liverpool se rompió el tendón de Aquiles. Lo triste es que se perfilaba como el 9 de Francia ya que es un jugador espectacular pero esta rotura lo dejará fuera unos cuantos meses. A la baja de Rodrygo con rotura de ligamentos y menisco se le suma de la Militao quien otra vez se lesionó el bíceps femoral. Lo de Éder es digno de estudio, no es nada normal que un jugador se lesione tanto y tan seguido. Una lastima porque bueno y sano es de los mejores centrales del mundo.

The number of injuries we're seeing in this final stretch of the season is insane. I think there are always injuries in football, but the thing is, now everything is magnified precisely because of the World Cup being so close. Big names are going to miss the tournament, names that I believe are or were important for their respective national teams. Ekitike is one of them; the French striker who plays for Liverpool ruptured his Achilles tendon. The sad thing is that he was shaping up to be France's number 9, as he's a spectacular player, but this rupture will keep him out for several months. Adding to Rodrygo's absence with a torn ligament and meniscus is Militao, who injured his hamstring again. Éder's situation is worthy of study; it's not normal for a player to get injured so often. It's a shame because, when healthy, he's one of the best center-backs in the world.

2.webp

Fuente.


3.webp

Fuente.

Estêvão con un desgarro en el isquiotibial es otro que casi seguro se va a perder el mundial. Este jugador es de los que más quería ver porque siento que su calidad y potencial son muy grandes, es de los mejores jugadores jóvenes del mundo, en el Chelsea es pilar en el ataque. Para ir finalizando con los que de manera segura se quedaron fuera nos queda por nombrar a Gnabry, el alemán del Bayern (rotura del abductor) y a Xavi Simons, el más reciente de todos, con la clásica rotura de ligamentos. La mayoría de estos jugadores son titulares en sus clubes y podían serlo en sus selecciones pero el destino o el calendario no quisieron que eso pasara. Pero las cosas no acaban acá y es que hay otra lista de jugadores que están lesionados pero que su presencia, en teoría, no corre peligro.

Estêvão, with a hamstring tear, is another player who will almost certainly miss the World Cup. This is one of the players I most wanted to see because I feel his quality and potential are immense; he's one of the best young players in the world, and a key figure in Chelsea's attack. To finish up with those who are definitely out, we have to mention Gnabry, the German from Bayern Munich (adductor tear), and Xavi Simons, the most recent of all, with the classic ligament tear. Most of these players are starters for their clubs and could have been for their national teams, but fate or the schedule didn't allow it. But things don't end there, as there's another list of injured players whose participation, in theory, isn't in jeopardy.

De hecho acá solo voy a nombrar a dos porque son los más sonados. El primero es obviamente Lamine Yamal quien sintió el pinchazo en el partido contra el Celta. La lesión entiendo es una rotura muscular, no tan grave, del isquiotibial de la pierna izquierda. Estas lesiones pueden ser bien engañosas porque si no son tratadas como debería de ser y se tiene el reposo adecuado puede convertirse en una pesadilla. Claramente queda fuera del resto de la temporada, clásico incluido, pero se espera que llegue al mundial. El tema acá es, ¿llegará en forma y ritmo? - probablemente se pierda el partido inaugural con España pero con el resto irá poco a poco. Y el segundo es la base medular de la defensa argentina, el Cuti Romero. En un partido con el Tottenham el central se retiró de la cancha llorando por una lesión en el ligamento colateral de la rodilla derecha; los jugadores conocen su cuerpo y saben cuando algo va mal.

In fact, I'm only going to mention two here because they're the most talked about. The first is obviously Lamine Yamal, who felt the twinge in the match against Celta Vigo. I understand the injury is a muscle tear, not too serious, in his left hamstring. These injuries can be quite deceptive because if they aren't treated properly and don't get adequate rest, they can turn into a nightmare. He's clearly out for the rest of the season, including the Clásico, but he's expected to be available for the World Cup. The question here is, will he be fit and match-fit? He'll probably miss the opening match against Spain, but he'll gradually return to form for the rest of the games. And the second is the heart of Argentina's defense, Cuti Romero. In a match against Tottenham, the center-back left the field in tears due to a collateral ligament injury in his right knee; players know their bodies and know when something is wrong.

4.jpg

Fuente.


5.jpg

Fuente.

Esta baja por los argentinos significaría un duro golpe porque estamos hablando, al igual que con Militao, de uno de los mejores centrales del mundo, para muchos el mejor. Esta baja es para 5-8 semanas por lo que en los papeles llegaría al mundial. Cada vez en el fútbol hay más lesiones y esto no tendría que ser normal aunque sea algo inevitable. La exigencia física a la que estos jugadores están expuestos cada vez es más grande por lo que realmente no veo una solución posible y es que como se sabe este deporte es movido por el dinero y tener más competencias, más viajes y por ende más partidos significa más dinero en los bolsillos para todos. El gran negocio del fútbol llevado a cabo por unos tipos que en su mayoría nunca han pateado un balón en una cancha.

This loss for Argentina would be a major blow because, like with Militao, we're talking about one of the best center-backs in the world, for many, the best. This injury is expected to keep him out for 5-8 weeks, so on paper, he should be available for the World Cup. There are more and more injuries in football, and this shouldn't be the norm, even if it's somewhat inevitable. The physical demands placed on these players are constantly increasing, so I don't really see a solution. As we know, this sport is driven by money, and more competitions, more travel, and therefore more matches mean more money in everyone's pockets. It's the big business of football, run by guys who, for the most part, have never even kicked a ball on a pitch.

Bueno mi gente por hoy es todo, espero que les haya gustado.
¡Un abrazo a todos, nos leemos en la próxima!

Well folks, that's all for today. I hope you enjoyed it.
¡Hugs to everyone, see you next time!



0
0
0.000
0 comments