El Rey del Backhand ha Regresado [Esp - Eng]

avatar

Durante esta semana se está llevando a cabo la septuagésima novena edición del ATP Masters 1000 de Roma, tercer torneo de maestros sobre superficie de arcilla y el de mayor prestigio, antes de iniciar el segundo Grand Slam del año. Una de las gratas sorpresas de este evento, es la participación del histórico tenista suizo Stanislas Wawrinka, quien ha estado trabajando en su regreso al deporte blanco, luego de más de un año de inactividad, motivado a sus lesiones.

During this week the seventy-ninth edition of the ATP Masters 1000 in Rome is taking place, the third Masters tournament on clay and the most prestigious one before the second Grand Slam of the year. One of the pleasant surprises of this event is the participation of the historic Swiss tennis player Stanislas Wawrinka, who has been working on his return to the white sport, after more than a year of inactivity, due to his injuries.


Wawrinka-Roma-760x420.jpgFuente

El popular Stan, inició de nuevo su ruta en el circuito, en el pasado torneo de Montecarlo y en su debut pude notarle con unos kilos de más y cierta lentitud en sus movimientos de pies; eso era de esperarse, luego de tanta inactividad pero el solo hecho que esté de vuelta en las canchas, es algo que me ilusiona y sobre todo me hace recordar, la gran calidad deportiva del suizo; este jugador sabe lo que es competir con los mejores y ha probado las mieles de haber ganado sus títulos de Grand Slams, ante los mejores, como Rafael Nadal y Novak Djokovic.

The popular Stan, began again his route in the circuit, in the last tournament in Monte Carlo and in his debut I could notice him with some extra kilos and a certain slowness in his foot movements; That was to be expected after so much inactivity, but the fact that he is back on the courts is something that excites me and above all reminds me of the great sporting quality of the Swiss; this player knows what it is to compete with the best and has tasted the sweetness of having won his Grand Slam titles against the best, such as Rafael Nadal and Novak Djokovic.

Happy Holidays!.gif

En mi humilde opinión, Stan Wawrinka posee el mejor golpe de backhand (revés), con el estilo a una sola mano, que pueda existir en el tenis; incluso (para mí) supera la gran estética de su compatriota Roger Federer; y eso ya es mucho decir jajaja. Esto lo afirmo por la manera como planta sus pies para la ejecución y por el efecto y dirección que le imprime a la pelota, lo que le permite sorprender a sus rivales y contraatacar la gran mayoría de tiros que recibe hacia ese flanco, incluso hay jugadores que prefieren jugarle más hacia su drive, para huir a ese raquetazo mortal.

In my humble opinion, Stan Wawrinka has the best backhand stroke, with the one-handed style, that can exist in tennis; even (for me) surpasses the great aesthetics of his compatriot Roger Federer; and that's already a lot to say hahaha. I say this because of the way he plants his feet for the execution and the effect and direction he gives to the ball, which allows him to surprise his opponents and counterattack the vast majority of shots he receives to that flank, there are even players who prefer to play more to his drive, to flee to that deadly racket.



Stan-Wawrinka-backhand.jpg
Fuente


Acá una muestra de la exquisita ejecución del revés a una mano y su perfecta posición de pies. (Ejemplos de simetría y control).


Wawrinka actual número 361 del ranking, dijo presente este año en las instalaciones del Foro Itálico, enfrentando en su primer compromiso al estadounidense Reilly Opelka (# 17) en lo que representó su segundo duelo personal, logrando igualar y remontar el marcador 3-6; 7-5 y 6-2, avanzando a los dieciseisavos ante el joven serbio Laslo Djere (#59) y quien viene desarrollando sus habilidades de juego; no obstante Laslo representó el rival perfecto para Stan, en sus ansias por seguir recuperando su forma física y su pulso con la raqueta.

Wawrinka, currently number 361 in the ranking, was present this year at the Foro Italico, facing in his first match the American Reilly Opelka (#17) in what represented his second personal duel, managing to equalize and overcome the score 3-6, 7-5 and 6-2; 7-5 and 6-2, advancing to the round of 32 against the young Serbian Laslo Djere (#59), who has been developing his playing skills; however Laslo represented the perfect opponent for Stan, in his desire to continue recovering his physical shape and his pulse with the racquet.


foro-italico-internazionali-italia-770x578.webpFuente


El partido mostró paridad en el primer set, con el helvético controlando los fuertes tiros del serbio, en mase a su bloqueo y slice de revés, aunque mostró poca velocidad en su drive; así que le vi en plan defensivo, solo atacando en los momentos estrictamente necesarios. Djere fue quien atacó más, luciendo su habitual fuerza con el forehand, aunque no aprovechó del todo, la debilidad en el saque de Stan. Solo la veteranía del suizo, le ayudó a solventar con un miniquiebre en el tie break, que fue decisivo, el marcador 7 - 6 (8).

The match showed parity in the first set, with the Swiss controlling the strong shots of the Serbian, based on his block and backhand slice, although he showed little speed in his drive; so I saw him in a defensive plan, only attacking at the strictly necessary moments. Djere was the one who attacked more, showing his usual strength with the forehand, although he did not take full advantage of the weakness in Stan's serve. Only the veteran of the Swiss, helped him to solve with a mini break in the tie break, which was decisive, the score 7 - 6 (8).

Happy Holidays!.gif

Ya en la segunda manga, el serbio hizo los ajustes necesarios; y aunque fue Wawrinka quien consiguió quebrar primero (al quinto game), Laslo tuvo la capacidad de remontar el marcador, apoyado en su servicio y el juego cruzado, poniendo a correr al veterano de 37 años. Y aunque Stan ganaba los puntos cortos en la red, Djere dominaba las distancias con sus tiros de fondo, eso le permitió recuperar el break y romper en el sexto y ovtavo game, el resultado de su esfuerzo le valió el 6 - 3 que alargaba el encuentro a un tercer y definitivo set.

Already in the second set, the Serb made the necessary adjustments; and although it was Wawrinka who managed to break first (in the fifth game), Laslo had the ability to come back on the scoreboard, supported by his service and cross-court game, putting the 37-year-old veteran to run. And although Stan won the short points at the net, Djere dominated the distances with his groundstrokes, which allowed him to recover the break and break in the sixth and eighth game, the result of his effort earned him the 6 - 3 that extended the match to a third and final set.



En el tercer set, Laslo luchó por mantener la igualdad en los puntos, Stan se vio cómodo con los rallies largos, bloqueando y jugando al error del rival. Djere bajó un pco su intensidad, no tuvo el dominio necesario en sus tiros paralelos y me pareció verle preocupado por no poder concretar en los primeros golpes; llegaron igualados hasta el décimo game, donde la experiencia del suizo fue crucial; Stan recibió cada servicio con su revés (Allí Laslo tuvo que haber cambiado su servicio abierto, buscando el drive algo flojo del rival).

In the third set, Laslo struggled to maintain equality in the points, Stan looked comfortable with long rallies, blocking and playing to the opponent's error. Djere lowered his intensity a little bit, he didn't have the necessary dominance in his parallel shots and I thought he was worried about not being able to finish the first shots; they were even until the tenth game, where the experience of the Swiss was crucial; Stan received every serve with his backhand (there Laslo should have changed his open serve, looking for the somewhat loose drive of the rival).


El serbio cayó en el error de jugar al ritmo de Wawrinka y eso le costó un quiebre mortal. Stan se dio el lujo de ensayar con éxito, un par de drop shot desde la línea de fondo (todo un lujo); Djere parecía no percatarse que su rival estaba cómodo recibiendo de revés y casi no varió la colocación de su saque (tuvo que haber buscado la T de la cancha). Así que algo confundido, incurre en un error fatal, lanzando un tiro largo que detuvo el reloj en 2 horas con 48 minutos. Avanzando Wawrinka a los octavos de final, para verse con otro serbio, pero uno que conoce muy bien.

The Serb made the mistake of playing at Wawrinka's pace and that cost him a deadly break. Stan had the luxury of successfully trying a couple of drop shots from the baseline (a real luxury); Djere seemed not to realize that his opponent was comfortable receiving backhand and almost did not change the placement of his serve (he should have looked for the T of the court). So, somewhat confused, he made a fatal error, hitting a long shot that stopped the clock at 2 hours and 48 minutes. Advancing Wawrinka to the round of 16, to meet another Serb, but one he knows very well.


rS-cyyc7_400x400.png
Fuente

El partido de octavos fue totalmente dominado por Novak Djokovic; pero si alguien sabe de lo que es capaz Wawrinka en su mejor forma, es precisamente el número 1 del mundo. No obstante, Stan estaba plenamente consciente de que a su nivel actual, es muy complicado superar a Nole. Un doble 6 - 2 acabó con el sueño romano de Satnislas; un tenista que se robó los aplausos del público presente y es un atleta muy modesto y mesurado; respetuoso de sus rivales (al momento de jugar y festejar). Considero todo un privilegio verle jugar nuevamente y ojalá comience a carburar sus motores su máximo nivel; sin duda será un deleite verle jugar en Ronald Garros una vez más.

¡Hasta la Próxima!

The round of 16 match was totally dominated by Novak Djokovic; but if anyone knows what Wawrinka is capable of at his best, it is precisely the world No. 1. However, Stan was fully aware that at his current level, it is very difficult to beat Nole. A double 6 - 2 ended the Roman dream of Satnislas; a tennis player who stole the applause of the audience present and is a very modest and measured athlete; respectful of his rivals (when playing and celebrating). I consider it a privilege to see him play again and hopefully he will start to rev up his engines to his highest level; no doubt it will be a delight to see him play at Ronald Garros once again.

See you next time!

Happy Holidays!.gif

La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.
Para Traducir el Texto he utilizado Deepl en su versión libre.

The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
To translate the text I have used Deepl in its free version.

Happy Holidays!.gif

Copia de Copia de Copia de ¡Gracias por votar, comentar y compartir! (28).gif



0
0
0.000
3 comments
avatar

Interesante ver este jugador que no conocía realizando un retorno a las canchas a la edad de 37 años, recuerdo a jugadores como Pete Sampras que se retiraban muy temprano, supongo que los avances en nutrición y ejercicios hacen posible a jugadores de mayor edad mantenerse en un deporte tan exigente

0
0
0.000
avatar

Amigo @joseantpp, no había visto tu mensaje.
En efecto, Stan es uno de esos pocos casos de longevidad deportiva, creo que son casos muy excepcionales, porque el tenis es muy exigente.

Sin embargo, concuerdo en parte con lo que dices, hay avances para incrementar la aptitud física.

Wawrinka es uno de los pocos jugadores, que pudo ganar Grand Slams en la época de Novak, Roger y Rafa. Tiene un gran estilo y mucha clase con si revés, aunque las lesiones le han mermado luego de 20 años de carrera.

Este retorno en Roma, ha demostrado que aún no está listo, ya que se volvió a lesionar. Es una de esas situaciones en las que la mente quiere, pero el cuerpo no puede.

Saludos hermano y gracias por tu comentario.

0
0
0.000