[ENG - ESP] Décimo Trofeo en Roma para Rafael Nadal, La Historia Escrita con Letras de Arcilla. || Tenth Trophy in Rome for Rafael Nadal, History Written in Clay Letters.

avatar


The Warrior has Awakened!

To see in this decade the final of a tournament with the names of Djokovic and Nadal on the main line-up is to be witnessing the live writing of a chapter of sporting history, a great history that has spanned three decades since that August 2007 at the Masters 1000 in Montreal.
Since then, we have had the great privilege of witnessing two of the most brilliant careers for any tennis player in the annals of the thrilling sport of tennis. And just in these last 5 years, in which new talents have emerged all over the world, there are people who are still waiting for the long awaited generational changeover to happen; so much has been the dominance of the three legends (Federer, Djokovic and Nadal) that people are wondering how long will we have to wait?


16211905754684.webpFuente Imagen

¡El Guerrero ha Despertado!

Ver en esta década la final de un torneo con los nombres de Djokovic y Nadal en el cartel principal, es estar ante la escritura en vivo de un capítulo de la historia deportiva, una gran historia que ha abarcado ya tres décadas, desde aquel mes de agosto de 2007 en el Masters 1000 de Montreal.
Desde entonces, hemos tenido el gran privilegio de ser testigos de dos de las más brillantes carreras para tenista alguno, en los anales de este emocionante deporte como lo es el tenis. Y justamente en estos últimos 5 años, en los que han emergido nuevos talentos por todo el mundo, hay personas que aún están esperando que ocurra ese tan anhelado y esperado relevo generacional; tanto ha sido el dominio de las tres leyendas (Federer, Djokovic y Nadal) que la gente se pregunta ¿Hasta cuándo tendremos que esperar?

The answer of this server is that the correct question would be: How long will we be lucky enough to enjoy these three giants of tennis? Many times there has been repeated that strange situation in which one as a spectator or fan, is not aware of the transcendental of a match, a tournament or the mere presence of an athlete of this level.
The tennis season, in particular, is as varied as it is prolonged and the physical factor, when one has reached a certain age, is a determining factor in terms of time at the level of competitions, especially when one has such a numerous, prepared and eager to triumph, a litter of young prospects beating in the cave, as if claiming their chance to be at the top.

La respuesta de este servidor es, que la pregunta correcta sería ¿Hasta cuándo tendremos la suerte de poder disfrutar de estos tres gigantes del tenis? Muchas veces se ha repetido esa extraña situación en la cual uno como espectador o fanático, no está consciente de lo trascendental de un partido, un torneo o por la sola presencia de un atleta de este nivel.
La temporada de tenis, en específico, es tan variada como prolongada y el factor físico cuando se ha alcanzado cierta edad, es determinante en función del tiempo a nivel de competencias, máxime cuando se tiene a tan numerosa, preparada y ansiosa de triunfo, a una camada de jóvenes prospectos latiendo en la cueva, como reclamando su oportunidad de estar en la cima.


tennis-atp-masters-1000-italian-open-foro-italico-rome-italy-may-16-2021-spain-s-rafael-nadal-with-the-trophy-after-winning-his-final-match-against-serbia-s-novak-djokovic-who-poses-with-the-runners-up-trophy-r.jpgFuente Imagen

Another aspect that I would like to bring up is that of the alleged arrangements in the schedules to favour this or that player in the keys, because in these cases so well known, but at the same time so well concealed, there have already been several investigations by the authorities of the ITU (Tennis Integrity Unit) so that these possibilities of corruption are certainly regulated, reducing the likelihood of the aforementioned arrangements or rigging of games. That is, in this fifty-second edition (Open Era) for my part, I discard that theory and for example, Rafael Nadal began the tournament facing the sensation of the house, the young Jannik Sinner, then went on to face Denis Shapovalov, Alexander Zverev (his executioner in Madrid) and finally with the giant Reilly Opelka, so reaching the final has not been easy, apart from the long matches of more than two hours, like the one against the Canadian and in the final itself, has exceeded the barrier of 3 hours, a demand to which he is already accustomed, but those marathon matches with Roger Federer long ago, however, for his age I could say that he is not doing badly at all.

Otro aspecto que quiero traer a colación, es la de los supuestos arreglos en los calendarios para favorecer a tal o cual jugador en las llaves, pues en estos casos tan sonados, pero a la vez tan bien disimulados, ya se han hecho diversas investigaciones por parte de las autoridades de la UIT (Unidad de Integridad del Tenis) por lo que estas posibilidades de corrupción están ciertamente reguladas, disminuyendo la probabilidad de los mencionados arreglos o amañes de juegos. Es decir, en esta quincuagésima segunda edición (Era abierta) de mi parte, descarto esa teoría y para muestra un botón, Rafael Nadal inició el torneo enfrentándose a la sensación de la casa, el joven Jannik Sinner, luego pasó a verse las caras con Denis Shapovalov, Alexander Zverev (su verdugo en Madrid) y por último con el gigantón Reilly Opelka, por lo que llegar a la instancia final no le ha sido nada fácil, amén de los prolongados partidos de más de dos horas, como el disputado ante el canadiense y en la propia final, ha sobrepasado esa barrera de 3 horas, una exigencia a la cual ya está acostumbrado, pero de aquellos maratónicos enfrentamientos con Roger Federer hace ya bastante tiempo, no obstante, para su edad podría decir que no lo hace nada mal.

It was Novak's turn as well, as it is not easy for any player at the moment to face the Greek powerhouse Stefanos Tsitsipas, who first defeated the American Taylor Fritz in straight sets. Of course, I don't see Nole at his best. Is it the effects of the break after Australia? I don't know, he doesn't look so bad either, he has shown some flashes that continue to cause a furore, because in truth it has been demonstrated that memory is short, given that, with what we have already seen until today, by these "apparent superior beings" should be enough to have no more doubts. Now, if this Serbian-born gentleman gets back to his devastating pace, the aforementioned next gen will have to wait a lot longer. It is only a matter of time before the outcome is in sight.

De igual manera le ha tocado a Novak, ya que para ningún jugador en estos momentos, es sencillo enfrentar al portento griego Stéfanos Tsitsipás, primero había dado cuenta del estadounidense Taylor Fritz en set corridos. Claro está, que a Nole no le veo en su mejor momento ¿Será por efectos de la pausa realizada luego de Australia? No lo sé, tampoco es que se le ve tan mal, ha mostrado algunos destellos que siguen causando furor, porque en verdad ha quedado demostrado que la memoria es corta, dado que, con lo que ya hemos visto hasta el día de hoy, por parte de estos “aparente seres superiores” debería ser suficiente para no tener más dudas. Ahora bien, si este señor nacido en Serbia, vuelve a conseguir su ritmo demoledor, la mencionada next gen tendrá que esperar mucho tiempo más. Todo es cuestión de tiempo para visualizar este desenlace.

At the moment, I remember the words of Dominic Thiem, when he was just starting the season on clay, in which he clearly said: Looking ahead to Roland Garros, Rafael Nadal is the man to beat! His comment had not been so accurate almost two months ago, because the beast is back (On this subject I made a recent publication), in the case of the big three, every time one of its members steps on a tennis court, as an active player, is making history, more weight if they reach a final and the presence of an unknown dimension, if we see them play a final. In fact, both he and Novak have made history by being the two oldest players to play in a final in Rome. That's why Rafa should be seen for what he is: A Legendary Player.


tennis-atp-masters-1000-italian-open-foro-italico-rome-italy-may-16-2021-spain-s-rafael-nadal-celebrates-after-winning-his-final-match-against-serbia-s-novak-djokovic-reuters-guglielmo-mangiapane.jpgFuente Imagen

Por los momentos, recuerdo las palabras de Dominic Thiem, cuando apenas iniciaba la temporada sobre arcilla, en las cuales decía claramente: Con miras al Roland Garros, ¡es Rafael Nadal el hombre a vencer! No había sido tan acertado su comentario hace casi dos meses, porque la fiera está de regreso (Sobre este tema hice una reciente publicación), en el caso del big three, cada vez que uno de sus integrantes pisa una cancha de tenis, como jugador activo, está haciendo historia, mayor ponderación si llegan a una final y la presencia de una dimensión desconocida, si les vemos disputar una final. De hecho, tanto él como Novak han hecho historia por ser los dos jugadores de mayor edad en disputar una final en Roma. Por eso a Rafa hay que verle por lo que es: Un Jugador Legendario.

We all look now to France, where the continuation of his legend awaits him and his two companions on the throne, Novak and Roger. Because one thing is clear that has been proven: these three titans are unmatched and the true next gen will emerge only when these warriors have retired.

Todos miramos ahora hacia Francia, donde la continuidad de su leyenda le espera, tanto a él, como a sus dos compañeros de trono, Novak y Roger. Porque algo muy claro que ha quedado demostrado, es que estos tres titanes son inigualables y la tan anhelada y verdadera next gen surgirá, solamente cuando estos guerreros se hayan retirado.



I apologise that English is not my native language, so I have used Deepl's translator for this post.

Pido disculpas por no ser el inglés mi lengua nativa, por eso he utilizado el traductor de Deepl para esta publicación.


¡Gracias por votar, comentar y compartir!.gif



0
0
0.000
0 comments