PASEO EN BICICLETA HASTA CHICHIRIVICHI/ BICYCLE RIDE TO CHICHIRIVICHI ESP/ENG

avatar

Hola amigos de @fulldeportes tengo varios dias sin publiar en Hive por motivos ajenos a mi voluntad pero vengo a contarles que he continuando haciando rutas en bicicleta y conociendo lugares a los que nunca había podido ir en carro, la verdad que ha sido una experiencia maravillosa.

Hi friends of @fulldeportes I have several days without posting on Hive for reasons beyond my control but I come to tell you that I have continued cycling routes and knowing places that I had never been able to go by car, the truth is that it has been a wonderful experience.

Este paseo lo hicimos el fin de semana pasado con varios grupos de ciclistas de diferentes lugares del estado, durante toda la semana estuvimos cuadrando la hora de salida para encontrarnos en un punto cercano ya que no todos vivimos en la misma zona.

We did this ride last weekend with several groups of cyclists from different parts of the state, during the whole week we were squaring the departure time to meet at a nearby point because we do not all live in the same area.

Ese día salir a rodar fué todo un desafio, en las costas venezolanas recibimos un coletazo del huracan Elsa, por lo que durante toda la madrugada los fuertes vientos pusieron en duda la salida programada. Muchos no pudieron acudir debido a los ventarrones, los demás contra viento y marea nos encontramos a la hora pautada de las 6:00 AM.

That day to go out to ride was a challenge, in the Venezuelan coasts we received a tail of hurricane Elsa, so throughout the morning the strong winds put in doubt the scheduled departure. Many could not attend due to the gale force winds, the rest of us, against all odds, met at the scheduled time of 6:00 AM.

Gracias a Dios el tiempo mejoró y pudimos empenzar nuestra travesia en una de las rutas más exigentes que he participado. La verdad que fuerón largas horas de recorrido con subidas exigentes y caminos de montañas de tierra sumamente dificiles.

Thank God the weather improved and we were able to begin our journey on one of the most demanding routes I have ever participated in. The truth is that it was a long hours ride with demanding climbs and extremely difficult dirt mountain roads.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.17.45 PM.jpegEn el punto de partida a las 6:00 AM esperando a los demás compañeros para salir al destino programado/ At the starting point at 6:00 AM waiting for the other colleagues to leave for the scheduled destination.

Como el viaje era tan largo y muy exigente muchos ciclistas de mayor edad que no se encontraban en condiciones para poder hacer el recorrido completo decidieron llegar hasta un punto medio que les permitiera poder regresar de una manera adecuada.

As the trip was so long and very demanding, many older cyclists who were not in condition to make the full journey decided to reach a midway point that would allow them to return in a suitable manner.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.09.59 PM.jpegParte de uno de los grupos al llegar a Oricao/Part of one of the groups arriving at Oricao.

En este punto del Club Oricao fué el punto de hidratación donde nos detuvimos todos los grupos y compartimos durante un rato de la mitad del recorrido, cabe resaltar que el grupo de mujeres que fué lo hicieron e manera estupenda mostrando una capicidad de resistencia increible.

At this point of the Club Oricao was the hydration point where we stopped all the groups and shared for a while half of the route, it is noteworthy that the group of women who went did it in a great way showing a capicity of incredible resistance.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.34.11 PM.jpegLas mujeres del poder/The women of power.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.40.41 PM.jpegParte del grupo completo en la entrada del Club Oricao/Part of the whole group at the entrance of the Oricao Club.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.37.02 PM.jpegUna imagen de como se encontraba el clima antes de llegar a Oricao, realmente hermoso/A picture of the weather before arriving in Oricao, really beautiful.

Luego de ese punto de hidratación en la que algunos se regresarón a sus casas, comenzó el verdadero desafio, un camino de tierra al borde de una montaña con rumbo a Chichiriviche de la Costa.

After that hydration point, where some of them went back to their homes, the real challenge began, a dirt road on the edge of a mountain towards Chichiriviche de la Costa.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.43.11 PM.jpeg

Casi 15 kilometros de bajadas empinadas al borde de un precipicio, con muchas espinas en la cual no tener que cambiar una rueda por quedarse espichado es una gran suerte.

Almost 15 kilometers of steep descents on the edge of a cliff, with many thorns in which not having to change a wheel for getting spiked is a great luck.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.47.29 PM.jpegMuchas veces el camino es tan exigente que hay que bajarse de la bicileta y tener que caminar po seguridad/Many times the road is so demanding that you have to get off the bike and have to walk for safety.

Luego de pasar horas metidos en esa montaña en la que ocurrieron algunos problemas como quedarse espichado o una caida repentina, logramos llegar a una de las mejores playas y más famosas de Venezuela: Chichiriviche de la Costa.

After spending hours stuck in that mountain where some problems occurred such as getting stuck or a sudden fall, we managed to reach one of the best and most famous beaches in Venezuela: Chichiriviche de la Costa.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.52.37 PM.jpegParte de uno de los grupos en llegar a Chichiriviche/Part of one of the groups arriving at Chichiriviche.

Luego de haber pasado por un fuerte trabajo para poder llegar al pueblo, nos relajamos en el rio y pasamos un rato agradable compartiendo con todos los ciclistas felices de haber llegado al objetivo pautado.

After a hard work to get to the town, we relaxed at the river and spent a nice time sharing with all the cyclists, happy to have reached our goal.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 12.55.35 PM(1).jpeg

La verdad que ese bañó de rio fue como un bálsamo para el cuerpo, un baño de agua dulce bien fria hace que se te reinicien las energias.

The truth is that the river bath was like a balm for the body, a cold fresh water bath makes you restart your energies.

Luego de eso en el camino de regreso fue realmente duro, si nos costó llegar hasta allá imaginense tener que regresarse a pedal, pero con mucha paciencia y fuerza mental logramos algunos llegar rodando en nuestras bicicletas hasta cada uno e nustros hogares.

After that on the way back it was really hard, if it was hard to get there imagine having to pedal back, but with a lot of patience and mental strength we managed to get some of us rolling on our bikes to each of our homes.

Durante el regreso nos encontramos un tubo matriz de agua que se encontraba botando y sedientos de sed y calor debido a que el sol empezaba a pegar más fuerte, nos hidratamos en esa fuente improvisada que nos permitió agarar fuerzas para culminar el recorrido.

On the way back we found a water main that was leaking and thirsty from thirst and heat because the sun began to hit harder, we hydrated ourselves in this improvised source that allowed us to gain strength to finish the tour.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 1.02.30 PM.jpeg

Gracias por leer mi publicación sobre esta experiencia de un paseo en bicicleta hasta Chichiriviche de la Costa. Gracias a mis amigos de @fulldeportes por permitirme publicar en su muro y tambien a @exhaust por seguir compartiendo mis recorridos.

Thanks for reading my post about this experience of a bike ride to Chichiriviche de la Costa. Thanks to my friends @fulldeportes for allowing me to post on their wall and also to @exhaust for continuing to share my rides.

WhatsApp Image 2021-07-10 at 1.04.07 PM.jpeg



0
0
0.000
2 comments
avatar

!PIZZA
Very nice. Come and visit us in Bikeworld community. Where Bikers of the world unite. See you.

0
0
0.000