Primera Edición del Queen Deyna Legacy (ESP/ENG)

El pasado sábado se llevó a cabo la primera edición del Torneo Queen Deyna Legacy, un espacio creado para visibilizar, impulsar y seguir fortaleciendo el fútbol femenino en nuestro país. De la mano de Deyna Castellanos, máxima referente del futfem venezolano y una de las futbolistas más influyentes de América Latina, cuatro equipos se dieron cita en el Complejo Deportivo de Empresas Polar. Yo tuve el honor de asistir como parte del cuerpo técnico de uno de los equipos invitados, y hoy quiero compartirles lo que significó vivir una experiencia como esta desde adentro.

Last Saturday saw the first edition of the Queen Deyna Legacy Tournament, an event created to raise awareness, promote, and continue strengthening women's soccer in our country. Led by Deyna Castellanos, the leading figure in Venezuelan women's soccer and one of the most influential soccer players in Latin America, four teams gathered at the Empresas Polar Sports Complex. I had the honor of attending as part of the coaching staff of one of the invited teams, and today I want to share with you what it meant to experience something like this from the inside.

Como amante del fútbol femenino y del fútbol formativo, confieso que desde el momento en que supe de esta iniciativa no pude contener la emoción. Contaba los días para llegar a esa cancha donde hoy, más que nunca, siento que se está escribiendo una nueva página para las jugadoras de este país. Representé a San Ignacio FC, uno de los cuatro invitados junto a Seca Sport, Adiffem y AFF Yurubí, instituciones que durante años han sido pilares en el desarrollo del futfem y que incluso han representado a Venezuela fuera de nuestras fronteras.

As a lover of women's soccer and youth soccer, I confess that from the moment I heard about this initiative, I couldn't contain my excitement. I counted down the days until I could get to that pitch where today, more than ever, I feel that a new page is being written for the players of this country. I represented San Ignacio FC, one of the four guests alongside Seca Sport, Adiffem, and AFF Yurubí, institutions that for years have been pillars in the development of women's soccer and have even represented Venezuela beyond our borders.

El formato del torneo fue directo: cuatro equipos, dos partidos iniciales, y los ganadores avanzaban a la final. El primer duelo lo protagonizamos ante Seca Sport, un rival con enorme trayectoria y que venía de representar a Venezuela en la Conmebol Liga Evolución. Logramos adelantarnos en el marcador, pero Seca consiguió empatar en el último minuto. Todo se decidió en penales, donde nuestras chicas sacaron la casta y aseguraron un histórico pase a la final. Contra todo pronóstico, estábamos en la disputa por el título.

The tournament format was straightforward: four teams, two initial matches, and the winners advanced to the final. Our first match was against Seca Sport, a rival with a long history that had represented Venezuela in the Conmebol Liga Evolución. We managed to take the lead, but Seca tied the game in the last minute. Everything was decided in a penalty shootout, where our girls showed their mettle and secured a historic spot in the final. Against all odds, we were in the running for the title.

El segundo encuentro fue entre Adiffem y AFF Yurubí, dos instituciones que siempre dan espectáculo. Nuevamente, un guion dramático: Yurubí picó adelante y Adiffem igualó al filo del cierre para obligar a los penales, donde finalmente las de Yaracuy lograron su boleto al partido decisivo.

The second match was between Adiffem and AFF Yurubí, two teams that always put on a show. Once again, it was a dramatic game: Yurubí took the lead and Adiffem equalized just before the end to force penalties, where the Yaracuy team finally secured their place in the final.

Después de los primeros dos compromisos se realizó la inauguración oficial y, finalmente, el momento que todos esperábamos: la llegada de Deyna. Para muchas jugadoras fue más que una presentación protocolar. Escucharla hablar de su objetivo con este proyecto, de tenderle una mano al fútbol femenino venezolano y, sobre todo, de la importancia de estudiar, fue una inspiración profunda. Ella lo vivió, ella lo logró, y quiere abrir puertas para las nuevas generaciones. Y eso se sintió en cada palabra.

After the first two matches, the official opening ceremony took place, and finally, the moment we had all been waiting for: Deyna's arrival. For many players, it was more than just a formal introduction. Hearing her talk about her goal with this project, about lending a hand to Venezuelan women's soccer, and, above all, about the importance of studying, was deeply inspiring. She lived it, she achieved it, and she wants to open doors for new generations. And that was evident in every word she spoke.

Posteriormente se disputó el partido por el tercer lugar, que terminó siendo para Seca Sport, y luego llegó el encuentro más esperado: la gran final entre AFF Yurubí y San Ignacio. Fue un partido intenso, emocionante y peleado hasta el último minuto, pero terminó 2-1 a favor de Yurubí. Aun así, San Ignacio cerró como subcampeón demostrando carácter, nivel competitivo y un fútbol que sigue creciendo. Y como premio adicional, nuestra querida Dariana Medina, jugadora Vinotinto Sub-17, fue reconocida como MVP del Torneo, un orgullo que nos llenó el corazón.

The match for third place was then played, which ended up going to Seca Sport, and then came the most eagerly awaited match: the grand final between AFF Yurubí and San Ignacio. It was an intense, exciting match that was fought until the last minute, but ended 2-1 in favor of Yurubí. Even so, San Ignacio finished as runners-up, demonstrating character, competitiveness, and a style of soccer that continues to grow. And as an added bonus, our beloved Dariana Medina, a Vinotinto U-17 player, was recognized as the tournament's MVP, a source of pride that filled our hearts.

Hoy, al mirar atrás, solo puedo decir que fue un honor haber formado parte de la historia de esta primera edición del Queen Deyna Legacy. Siento que vivimos un paso importante hacia el crecimiento del fútbol femenino en Venezuela. Necesitamos seguir apoyando a nuestras futbolistas, y este tipo de iniciativas son el ejemplo claro de que sí se puede soñar y trabajar por un futuro diferente.

Today, looking back, I can only say that it was an honor to have been part of the history of this first edition of the Queen Deyna Legacy. I feel that we have taken an important step towards the growth of women's soccer in Venezuela. We need to continue supporting our female soccer players, and initiatives like this are a clear example that it is possible to dream and work for a different future.

Ojalá este torneo se repita el próximo año y que cada edición sea una nueva oportunidad para que las niñas sigan creyendo en el camino del fútbol, para que las familias acompañen ese sueño, y para que el futfem venezolano ocupe, de una vez por todas, el lugar que merece.

Hopefully this tournament will be repeated next year and each edition will be a new opportunity for girls to continue believing in the path of soccer, for families to accompany that dream, and for Venezuelan women's soccer to occupy, once and for all, the place it deserves.

Recursos Utilizados - Resources Used
Traductor / Translator: Deepl
Todas las fotos son de mi propiedad / All photos are my property.



0
0
0.000
8 comments
avatar

Que bueno este tipo de encuentros deportivos, donde las muchachas ponen a prueba sus grandes talentos en el futbol, que sirve también para impulsar el futbol femenino, te felicito por este gran logro de tu equipo, saludos.

0
0
0.000
avatar

Sin duda es un evento que marcará un antes y un después en el fútbol femenino de nuestro país y en el que me siento orgullosa de haber participado como Cuerpo Técnico de uno de los equipos.

0
0
0.000
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


";
0
0
0.000
avatar

Estos dias me vi el partido de las chicas contra Peru que creo que le metieron 6-0 y vaya talento tiene ese equipo obvio deyna resultaba pero hay mucho trabajo tecnico invertido

0
0
0.000
avatar

Así mismo es, hay muy buenos talentos dentro de la selección y además la generación de relevo también promete mucho, me alegra que se haya dado ese resultado y que por el momento nos permita estar en los primeros puestos de la tabla de clasificación al mundial 2027.

0
0
0.000