Vinotinto femenina: una convocatoria con señales claras y un objetivo intacto (ESP/ENG)
Hace unos días, la Federación Venezolana de Fútbol dio a conocer la convocatoria para las jornadas 3 y 4 de la Liga de Naciones Femeninas, donde la Vinotinto se enfrentará a Ecuador el 28 de noviembre en Quito y a Perú el 2 de diciembre en Cabudare. Dos partidos cruciales en la ruta hacia el gran objetivo: clasificar por primera vez a un Mundial de Mayores.
A few days ago, the Venezuelan Football Federation announced the call-up for matchdays 3 and 4 of the Women's Nations League, where La Vinotinto will face Ecuador on November 28 in Quito and Peru on December 2 in Cabudare. These are two crucial matches on the road to the big goal: qualifying for the Senior World Cup for the first time.

La lista presentada por Ricardo Belli mantiene la base de las dos primeras fechas del torneo, pero las ausencias de Oriana Altuve e Ysaura Viso siguen siendo difíciles de entender. Ambas atraviesan un buen momento en sus clubes y representan justo lo que la selección necesita: experiencia, olfato goleador y presencia en el área.
The list presented by Ricardo Belli maintains the core of the first two games of the tournament, but the absences of Oriana Altuve and Ysaura Viso remain difficult to understand. Both are performing well at their clubs and represent exactly what the national team needs: experience, goal-scoring instinct, and presence in the box.

En las primeras jornadas, la Vinotinto logró 4 puntos de 6 posibles, un balance positivo, aunque quedó claro que faltó contundencia ofensiva. El equipo generó juego desde el fondo, pero no tuvo una punta capaz de concretar las jugadas. Joemar Guarecuco, titular en el primer partido, no logró mostrar su mejor versión, razón por la que quedó fuera de esta nueva convocatoria.
Muchos apuestan por ver a Deyna Castellanos como referencia de ataque, pero incluso la propia jugadora ha reconocido que no se siente cómoda en esa posición. Su mejor rendimiento se da como mediocampista ofensiva, distribuyendo el balón, conectando líneas y sacando ventaja de su potente disparo desde media distancia. Forzarla a jugar como “9” podría restarle influencia en la creación del juego, donde realmente marca diferencia.
In the first few games, La Vinotinto earned 4 points out of a possible 6, a positive result, although it was clear that they lacked offensive power. The team generated play from the back, but did not have a striker capable of finishing off the moves. Joemar Guarecuco, a starter in the first game, failed to show his best form, which is why he was left out of this new squad.
Many are betting on Deyna Castellanos as the attacking reference point, but even the player herself has acknowledged that she does not feel comfortable in that position. She performs best as an attacking midfielder, distributing the ball, connecting lines, and taking advantage of her powerful mid-range shot. Forcing her to play as a “9” could detract from her influence in creating play, where she really makes a difference.

Entre los regresos destacados está el de Verónica Herrera, quien había quedado fuera de las primeras jornadas por molestias físicas. Su vuelta significa solidez y liderazgo en la defensa, una zona que necesitaba reforzarse. Por otra parte, Michelle Romero deberá reencontrarse con su mejor versión. En las primeras fechas se le vio algo fuera de ritmo, posiblemente por el proceso de adaptación al fútbol canadiense, una liga de características muy distintas a las sudamericanas.
Esta convocatoria sigue mostrando la apuesta de Ricardo Belli por combinar la experiencia con la sangre nueva. Las más jóvenes continúan ganando espacio en el grupo, y jugadoras del FUTVE Femenino como Ailing Herrera demuestran que el talento local también tiene cabida en la selección. Belli parece tener clara su visión: construir un equipo competitivo no solo para el presente, sino también con miras a consolidar una base sólida para el futuro.
Among the notable returns is that of Verónica Herrera, who had been sidelined for the first few games due to physical discomfort. Her return brings solidity and leadership to the defense, an area that needed strengthening. On the other hand, Michelle Romero will need to rediscover her best form. In the early stages, she seemed somewhat out of rhythm, possibly due to the process of adapting to Canadian soccer, a league with very different characteristics from South American leagues.
This call-up continues to demonstrate Ricardo Belli's commitment to combining experience with new blood. Younger players continue to gain ground in the squad, and FUTVE Women's players such as Ailing Herrera are proving that local talent also has a place in the national team. Belli seems to have a clear vision: to build a competitive team not only for the present, but also with a view to consolidating a solid foundation for the future.

Con estas dos jornadas, la Liga de Naciones Femeninas llega a su ecuador, y cada punto empieza a ser determinante. Al cierre de esta doble fecha, quedarán solo cuatro jornadas para definir qué selecciones avanzarán de forma directa al Mundial y cuáles deberán luchar en el repechaje. La Vinotinto femenina mantiene vivo el sueño. Tiene fútbol, tiene talento y, sobre todo, tiene hambre de hacer historia. Ahora la gran incógnita será si el plan de Belli logra encontrar el equilibrio entre renovación, orden táctico y contundencia ofensiva.
Y tú, ¿qué opinas de esta nueva convocatoria? ¿Crees que el planteamiento de Belli es el correcto o aún faltan piezas claves para lograr la clasificación? Déjalo en los comentarios, te estaré leyendo.
With these two matchdays, the Women's Nations League reaches its halfway point, and every point begins to count. At the end of this double fixture, there will be only four matchdays left to decide which teams will advance directly to the World Cup and which will have to fight it out in the playoffs. The Vinotinto women's team is keeping the dream alive. They have football, they have talent, and above all, they have the hunger to make history. Now the big question will be whether Belli's plan manages to strike a balance between renewal, tactical order, and offensive forcefulness.
And you, what do you think of this new lineup? Do you think Belli's approach is the right one, or are there still key pieces missing to achieve qualification? Leave your thoughts in the comments, I'll be reading them.


Resources Used
Translator: Deepl

Este post ha sido votado y curado por el equipo Hive Argentina | Participa en nuestro Trail de curación.
Únete a nuestro Trail Aquí.
Puedes hacerlo también en nuestros enlaces preconfigurados de Hivesigner:
| 10 HP | 25 HP | 50 HP | 100 HP | 250 HP | 500 HP | 1000 HP | 1500 HP | 2000 HP |
Muchas gracias a los amigos de @hiveargentina por el apoyo a mi contenido.
Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2025
Muchas gracias por el apoyo.