Trotando de madrugada[ESP/ENG]

Saludos, comunidad de Hive, espero que todos se encuentren muy bien, en el día de hoy les vengo a compartir mi experiencia trotando por primera vez a las cinco de la madrugada en la cancha que está en frente de la casa de Crisly.
Greetings, Hive community! I hope you are all doing well. Today, I want to share my experience of jogging for the first time at five in the morning on the field in front of Crisly's house.

Actualmente, con la nueva labor que me ha tocado abordar, en las noches suelo llegar algo agotado estresado, con ganas de descansar, por lo cual me ha costado practicar el trote, algo que me preocupaba, ya que vengo retomando el trote y me preocupaba no tener tiempo.
Currently, with the new work I have to deal with, I usually arrive home at night feeling somewhat exhausted and stressed, wanting to rest, which has made it difficult for me to go jogging, something that worried me, since I have been getting back into jogging and was concerned about not having time.

Hace días evalué la posibilidad de trotar en las madrugadas, justamente cuando Crisly se despierta, que es a las 4:30 am, me costó un poco activarme, pero, como un leve estiramiento y unas flexiones sentí que el cuerpo me decía sal a correr.
A few days ago, I considered the possibility of jogging in the early morning, just when Crisly wakes up at 4:30 a.m. It took me a while to get going, but after a few light stretches and push-ups, I felt my body telling me to go for a run.

Algo que me incomodaba para trotar es el recorrido de ciudad casarapa, que implica mucho más que trotar, si no tener la resistencia y la capacidad de trotar una montaña, por lo cual el esfuerzo.no se centra nada más en trotar sino que implica una activación muscular y mental extra, la cual me dejaría más cansado, y no pudiera rendir en todo el día.
Something that bothered me about jogging was the Casarapa city route, which involves much more than just jogging. It requires the endurance and ability to run up a mountain, so the effort is not focused solely on jogging but also involves extra muscular and mental activation, which would leave me more tired and unable to perform well throughout the day.

De pronto vi la posibilidad de trotar en la cancha, algo raro, ya que no me gusta correr en círculos; sin embargo, ante la situación que se me presenta, no se trata de donde correr, sino de no perder el trabajo físico. Lo que me agrada de la cancha es que es plana y puedo trotar concentrado en correr y no en la subida.
Suddenly, I saw the possibility of jogging on the field, which was unusual, since I don't like running in circles; however, given the situation I'm in, it's not about where to run, but about not losing my physical fitness. What I like about the field is that it's flat, and I can jog while concentrating on running and not on the incline.

Acepto que me gustó mucho, correr en esta cancha, ya que fue muy fluido el trote, tanto que en una parte me dio chance de correr mucho más, y no me pegó tanto correr en círculo, lo que hice fue variar la dirección por temas de equilibrar el trabajo de las piernas.
I admit that I really enjoyed running on this track, as it was very smooth, so much so that at one point it gave me the chance to run much further, and I didn't mind running in circles so much. What I did was vary the direction to balance the work of my legs.

Espero seguir corriendo, estos días, me ayudaría mucho a poder drenar por medio de la actividad física. Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en este post.
I hope to keep running these days; it would really help me to unwind through physical activity. Without further ado, thank you very much for joining me in this post.