[Esp / Eng] Raphinha, un futuro balón de oro que nadie vió venir / Raphinha, a future Ballon d'Or winner that no one saw coming
Al inicio de temporada, la visión de un Barcelona como el que estamos disfrutando era algo solamente al alcancé de los más fanáticos culés, pues aunque creía en Flick como técnico por su trabajo anterior con el Bayern Munich, donde llevó a un equipo en crisis a ganar un triplete, la diferencia entre ambas plantillas era muy marcada, o al menos, desde mi punto de vista.
At the start of the season, the vision of a Barcelona like the one we're enjoying was something only within reach of the most fanatical culés, because although I believed in Flick as a coach due to his previous work with Bayern Munich, where he led a team in crisis to win a treble, the difference between the two squads was very marked, or at least, from my point of view.

Pese a que teníamos jugadores de clase mundial, muchos generaban dudas, pues Lamine Yamal apenas tenía 17 años recién cumplidos, Pedri es un mago con el balón, pero su físico no había dejado que explotará todo su potencial, Lewandoski es un killer de época, pero ya estaba en la recta final de su carrera, Dani Olmo llegaba como el gran fichaje, pero también era muy predisponente a lesionarse, y así puedo seguir mencionando debilidades que notaba en esa plantilla. Y justamente, uno de los jugadores que me despertaban más dudas, era el brasileño Raphinha.
Despite having world-class players, many raised doubts. Lamine Yamal was barely 17 years old; Pedri is a magician with the ball, but his physique hadn't allowed him to reach his full potential; Lewandowski is a killer of his time, but he was already in the final stretch of his career; Dani Olmo arrived as the big signing, but he was also very prone to injury, and I could go on and on about the weaknesses I noticed in that squad. And precisely one of the players who raised the most doubts in me was the Brazilian Raphinha.
A cargo de Xavi, las dos primeras temporadas del extremo en Cataluña fueron medianamente aceptables, pero nada parecido a lo que se esperaba de un delantero del Barcelona, pues poniendo en contexto ese período de tiempo, primero perdió la titular contra Ousmane Dembele, viendo varios partidos desde el banquillo o teniéndose que adaptar a la banda zurda, y con la salida del francés, un joven Lamine Yamal de apenas 16 años, debutante y sin experiencia en primera division, le terminó quitando el puesto, llevándolo irremediablemente a esa banda, pues su rendimiento y peligro, no eran comparables.
Under Xavi, the winger's first two seasons in Catalonia were fairly acceptable, but nothing like what was expected of a Barcelona striker, because putting that period of time into context, first he lost his starting spot to Ousmane Dembele, watching several games from the bench or having to adapt to the left wing, and with the departure of the Frenchman, a young Lamine Yamal, barely 16 years old, debuting and with no experience in the first division, ended up taking his place, irremediably taking him to that wing, because his performance and danger were not comparable.
Este año, su salida era una posibilidad, pero fue Hansi Flick quien vió en sus características un jugador muy útil para esa banda izquierda, pues pese a que es un gambeteador no muy bueno, su inteligencia, velocidad y sacrificio eran virtudes que se podían explotar en un equipo que tuviera las bandas bien cubiertas, por lo que con la consolidación de Balde como un extremo zurdo falso, una variante táctica ya bien conocida por el equipo desde que Jordi Alba aún estaba en el club.
This year, his departure was a possibility, but it was Hansi Flick who saw in his characteristics a very useful player for that left wing, because despite the fact that he is not a very good dribbler, his intelligence, speed and sacrifice were virtues that could be exploited in a team that had the wings well covered, so with the consolidation of Balde as a false left winger, a tactical variation already well known by the team since Jordi Alba was still at the club.

Es así, que centralizando un poco más su posición, jugando casi a la altura del mediapunta, pero con muchísima más capacidad para lanzar diagonales, o incluso, provocando superioridad posicional por su banda, el mejor nivel del brasileño ha surgido. Estas cualidades fueron muy explotadas al inicio de la temporada, donde rompiendo la línea defensiva con sus diagonales y siendo opción de pase clara, ayudó al equipo a destruir a rivales de gran nivel, como al Bayern Munich o al Real Madrid.
Thus, by centralizing his position a little more, playing almost at the same level as the attacking midfielder, but with much greater ability to launch diagonal runs, or even creating positional superiority on his flank, the Brazilian's best form has emerged. These qualities were fully exploited at the start of the season, where, by breaking through the defensive line with his diagonal runs and providing a clear passing option, he helped the team destroy high-level opponents like Bayern Munich and Real Madrid.
Pero esa no ha sido su única función en el equipo, pues como ya mencioné, gracias a su inteligencia ha podido adaptarse rápidamente a los cambios de libreto de Flick durante los partidos, volviendo a influir de forma positiva. En el último duelo contra el Celta de Vigo, el alemán cambió a un sistema con 3 delanteros que jugaban por el medio, siendo Raphinha uno de ellos, permitiendo poblar más el área rival, marcando así el gol del empate de cabeza al ganarle la posición al defensa.
But that hasn't been his only role in the team. As I mentioned, thanks to his intelligence, he's been able to quickly adapt to Flick's changes in play during matches, once again having a positive impact. In the last match against Celta Vigo, the German switched to a system with three forwards playing in the middle, with Raphinha being one of them. This allowed the team to populate the opponent's penalty area more, and he scored the equalizer with a header by beating the defender.
En tareas defensivas, es un jugador muy implicado, siempre va a la marca, con lo que no sólo apoya las coberturas, sino que también ha provocado varios errores en la salida del balón de los rivales, que finalmente terminaron en tantos a favor para el Barcelona, como contra el Benfica, que en un intento de despeje del portero, interceptó el disparo, y ese balón terminó dentro de las redes. Además de esto, su plasticidad táctica le permite ocupar cualquier posición en la delantera, lo que también ha permitido rotar o resolver algún problema por lesión.
In defensive duties, he's a very committed player, always marking, which not only supports the defenders' coverage but has also caused several errors in the ball's release by opponents, which ultimately resulted in goals for Barcelona. One example was against Benfica, when the goalkeeper intercepted an attempt at a clearance, only for the ball to end up in the net. In addition, his tactical flexibility allows him to occupy any position in the forward line, which has also allowed him to rotate or resolve injury issues.
Aunque individualmente no me parece la gran cosa, pues técnicamente hay jugadores muy superiores como el mismo Lamine Yamal, lo cierto es que ha aprovechado el contexto general del equipo, con lo que recibe balones en mejores posiciones, siendo su mayor virtud lo decisivo que es de cara a portería o asistir a sus compañeros. No por nada ya ha producido 60 goles esta temporada entre club y selecciones, números de un verdadero animal, teniendo el plus de que ni siquiera es delantero centro, por lo que esos 30 goles con el Barcelona son realmente increíbles.
While I don't think he's a great individual player, as technically there are far superior players like Lamine Yamal himself, the truth is that he's taken advantage of the team's overall situation, receiving balls in better positions. His greatest strength is how decisive he is when it comes to scoring goals or assisting his teammates. It's no wonder he's already scored 60 goals this season for club and international football, stats worthy of a true beast. The added bonus is that he's not even a center forward, so those 30 goals for Barcelona are truly incredible.

Hoy los azulgranas están donde están por las actuaciones del brasileño, y aunque a mi parecer, no es ni de cerca el mejor futbolista del mundo, pero si es el más decisivo en este momento, y más allá de como termine la temporada, Raphinha es sin duda el posible balón de oro menos esperado de la historia de este deporte.
Today, the Blaugranas are where they are thanks to the Brazilian's performances. Although, in my opinion, he's nowhere near the best footballer in the world, he is the most decisive at the moment. Regardless of how the season ends, Raphinha is undoubtedly the least expected potential Ballon d'Or winner in the history of the sport.