5 Equipos revelación en este arranque de temporada / 5 Revelation teams at the start of this season
Con las primeras fechas jugadas en las ligas más importantes del Viejo Continente, hay varios que equipos que están demostrando un gran nivel de forma inesperada, siendo por las expectativas que se tienen sobre ellos desde el inicio de temporada, ya que o son recién ascendidos, o suelen posicionarse en zonas bajas de la tabla.
With the first few matches underway in the continent's top leagues, several teams are unexpectedly showing great performances, largely due to the expectations placed on them from the start of the season, as they are either newly promoted or tend to be positioned lower in the table.
Así mismo, también hay otros casos donde la temporada pasada dejaron la vara muy alta, siendo por resultados o por el estilo de juego que practican, por lo que ahora se les pide tal vez un poco más, y aunque no todos pudieron cerrar un mercado veraniego donde francamente hubieran fortalecido sus plantillas, lo cierto es que eso no ha sido un factor negativo hasta el momento.
Likewise, there are other cases where they set the bar very high last season, whether due to results or the style of play they practice, so now they are perhaps being asked to do a little more. And although not all of them were able to close a summer transfer window where they would have frankly strengthened their squads, the truth is that this has not been a negative factor so far.

Los 5 equipos de los cuales voy comentar en este post pertenecen únicamente a las 5 grandes ligas europeas, por lo que tal vez más adelante le eche un vistazo al resto de competiciones.
The five teams I'm going to discuss in this post are only from the top five European leagues, so I might take a look at the other competitions later.
5- Getafe (La Liga):
Aunque nunca he creado una afinidad por el Getafe de Bordalas, pues su estilo de juego de roce excesivo, que muchas veces esta cerca de lo antideportivo, su arranque en la liga española ha sido sorprendente, posicionándose en la sexta posición de la tabla, pese haber perdido contra el Barcelona y el Valencia por un contundente 3 a 0.
Although I have never developed an affinity for Bordalas' Getafe, due to their excessively striding style of play, which often borders on the unsportsmanlike, their start in the Spanish league has been surprising, placing them in sixth place in the table, despite having lost against Barcelona and Valencia by a resounding 3-0.
Entre los mejores resultados que han conseguido, es un victoria contra el Celta como visitantes, o su victoria ante el Real Oviedo, que será uno de los equipos que luche por el descenso. En sus más recientes partidos han empatado a 1 contra el Alavés y el Levante.
Among their best results are a win against Celta Vigo away, and their victory against Real Oviedo, who will be one of the teams fighting to avoid relegation. In their most recent matches, they have drawn 1-1 against Alavés and Levante.
Lo que no puedo negar es el excelente trabajo de la dirección técnica, pues para poder mantener económicamente a flote al equipo, tuvieron que vender a varios de los futbolistas importantes del año pasado, como el paraguayo Alderete, indiscutible en la medular, o la promesa nigeriana Uche, quien salió cedido al Crystal Palace, pero para la próxima temporada van a cobrar 17 millones por su fichaje definitivo.
What I can't deny is the excellent work of the technical direction, because in order to keep the team afloat financially, they had to sell several of last year's important players, such as the Paraguayan Alderete, undisputed in the midfield, or the Nigerian promise Uche, who went on loan to Crystal Palace, but for next season they will receive 17 million for his permanent signing.
4- Como (Serie A):
El proyecto de Cesc Fabregas es sin duda uno de los más ambiciosos en Italia, pues el ahora técnico español tomó el equipo desde la segunda división, y les dio su sello característico. Ahora, en su segunda temporada consecutiva en la Serie A, y ya con un proyecto más consolidado, se esperaba que realizarán un buen torneo, y por los momentos lo han hecho, venciendo a rivales como la Lazio.
Cesc Fabregas's project is undoubtedly one of the most ambitious in Italy, as the now Spanish coach took the team from the second division and gave it his signature touch. Now, in their second consecutive season in Serie A, and with a more established project, they were expected to have a strong tournament, and so far they have, defeating rivals like Lazio.
De esta lista, fue sin duda el que mejor salió del mercado de fichajes, reforzándose con buenos jugadores como la promesa del Betis, Jesús Rodríguez, el central cantero del Real Madrid Jacobo Ramón o el central brasileño Diego Carlos. Sin embargo, el movimiento más importante de todos fue mantener la cesión de Nico Paz, el mejor jugador de la Serie A hasta el momento.
Of this list, he was undoubtedly the best performer in the transfer market, adding strong players like Betis prospect Jesús Rodríguez, Real Madrid center-back Jacobo Ramón, and Brazilian center-back Diego Carlos. However, the most significant move of all was the loan extension of Nico Paz, the best player in Serie A to date.

Aunque el año pasado se logró el objetivo de la permanencia con bastante soltura, visto lo anterior, las expectativas son altas, y ya muchos están hablando de clasificar a competiciones europeas.
Although the goal of staying up was achieved fairly easily last year, given the circumstances, expectations are high, and many are already talking about qualifying for European competitions.
3- Racing de Strasbourg (Ligue 1):
Aunque no sea un sorpresa per se que el Estrasburgo se encuentre en un buen nivel, pues ya el año lograron meterse en fase previa de la Conference League, lo cierto es que si me parece sorprendente que mantengan el nivel, e incluso, que por la plantilla que lograron armar, puedan aspirar a mucho más, con jugadores como Ben Chilwell, Julio Enciso o Kendry Páez.
Although it's not a surprise per se that Strasbourg is in good form, as they already made it to the Conference League qualifying rounds last year, the truth is that I do find it surprising that they maintain this level, and even that, given the squad they've managed to put together, they can aspire to much more, with players like Ben Chilwell, Julio Enciso and Kendry Páez.
Al ser un equipo que pertenece a los mismos dueños del Chelsea, sus políticas son un poco diferentes, ya que estos se encargan sobre todo del crecimiento de las jóvenes promesas Blue, teniendo un papel relevante en el sistema completo, a diferencias de otros equipos como el Girona, que está en una situación grave en España, o el Troyes, en la Ligue 2, y que ambos pertenecen a grupo City.
Being a team that belongs to the same owners as Chelsea, their policies are a little different, as they are primarily responsible for the development of the Blue's young promises, playing a relevant role in the entire system, unlike other teams such as Girona, who are in a serious situation in Spain, or Troyes, in Ligue 2, both of which belong to the City group.
Actualmente están en la 5 posición con 12 puntos, a sólo 3 de la punta, así como también ganaron su llave en la fase previa de la Conference League, por lo que esta temporada luce muy bien para los franceses.
They're currently in 5th place with 12 points, just 3 off the lead, and they also won their Conference League qualifying round tie, so this season looks very promising for the French side.
2- Cremonese (Serie A):
El Cremonese está en un estado de forma increíble, comenzó la Serie A con una de sus victorias más transcendental de su historia, venciendo en San Siro al Milan de Massimiliano Allegri. Ya en la segunda jornada, vencieron a otro de los recién ascendidos, el Sassuolo, metiéndose en la punta de la tabla de forma totalmente inesperada.
Cremonese are in incredible form, having started Serie A with one of their most momentous victories ever, beating Massimiliano Allegri's AC Milan at San Siro. On Matchday 2, they defeated another newly promoted side, Sassuolo, unexpectedly taking the top spot in the table.
Aunque quedaron fuera de la Coppa Italia de forma prematura, eliminados en los penales luego de empatar 0 a 0 contra el Palermo de la segunda división, no bajaron el ritmo en la Serie A, donde después de 3 empates consecutivos, siendo el más reciente contra el Como de Cesc Fabregas, actualmente están en la sexta posición de la tabla, mientras que el resto de recién ascendido, se mantienen en la zona baja.
Although they were knocked out of the Coppa Italia early, eliminated on penalties after a 0-0 draw against second division Palermo, they haven't slowed down in Serie A, where after three consecutive draws, the most recent being against Cesc Fabregas' Como, they currently sit sixth in the table, while the rest of the newly promoted sides remain at the bottom.
En cuanto a la plantilla a cargo de Davide Nicola, hay varios jugadores interesantes, el gran Jamie Vardy dejó Leicester después de más de 10 años, y aunque no ha tenido muchos minutos por problemas musculares, aporta mucha veterania. También están otros veteranos como el Mudo Vazquez o el paraguayo Antonio Sanabria.
As for Davide Nicola's squad, there are several interesting players. The great Jamie Vardy left Leicester after more than 10 years, and although he hasn't played much due to muscle problems, he brings a wealth of experience. There are also other veterans like Mudo Vazquez and Paraguayan Antonio Sanabria.
1- Crystal Palace (Premier League):
El equipo de Oliver Gasner ha sido el que más me ha sorprendido, pues no sólo esta en la segunda posición de la Premier League, consiguiendo resultados increíbles como una goleada 3 a 0 Aston Villa en el Villa Park o su victoria ante el Liverpool en la más reciente fecha, sino también se metieron en la Conference League al ganar su llave de fase previa, y en la Copa de la liga, ya está en los octavos de final.
Oliver Gasner's team has been the one that has surprised me the most, as they are not only in second place in the Premier League, achieving incredible results such as a 3-0 thrashing of Aston Villa at Villa Park or their victory against Liverpool in the most recent matchday, but they also qualified for the Conference League by winning their qualifying tie, and in the League Cup, they are already in the round of 16.
Pero lo más increíble de todo, es que supo mantener el nivel competitivo del año pasado, cuando ganó la FA Cup, alzando en agosto la Community Shield ante el Liverpool, pese a todas las bajas importantes que tuvieron en este mercado.
But the most incredible thing of all is that they managed to maintain the competitive level of last year, when they won the FA Cup, lifting the Community Shield in August against Liverpool, despite all the significant absences they had in this transfer window.

Sin duda, la pérdida el año pasado de Olise y este año de Eze hacían prever que las cosas se complicarían, pero Oliver Gasner ha sabido compensar todas esas vicisitudes. Lo que más llamó la atención fue que el técnico firmó la carta de renuncia si dejaban salir al central Guehi al Liverpool, por lo que el Palace reculó y lo mantuvieron, y ayer, fue quien dió la asistencia para vencer al Liverpool.
Without a doubt, the loss of Olise last year and Eze this year suggested that things would get complicated, but Oliver Gasner has managed to compensate for all these difficulties. What was most striking was that the manager signed a letter of resignation if they let center-back Guehi leave for Liverpool, so Palace backed down and kept him, and yesterday, he was the one who provided the assist to beat Liverpool.