La pelota por la radio y televisión cubanas. (es/en)

IMG-20230714-WA0007.jpg

Por lo general, el público consume productos comunicativos emanados de diversas fuentes, creyendo algunos amantes a generalizar, en mayor medida, que la radio es “la menos consumida”. Pero hay dos situaciones en las que la radio atrae mucha audiencia: una, ante el paso de un ciclón y la otra, cuando se transmite la pelota.


ENGLISH VERSION (click here!)


In general, the public consumes communication products emanating from various sources, with some people who love to generalize, to a greater extent, that radio is "the least consumed". But there are two situations in which radio attracts a large audience: one, when a cyclone is passing and the other, when the ball is on the air.

IMG-20230714-WA0001.jpg

Conozco a algunos que aunque un juego de béisbol se trasmita por la televisión, prefieren poner a este en “mute” y colocan la radio encima del aparato. La transmisión llega primero a través de las ondas sonoras de radio y anticipan lo que la imagen mostrará después. Las telecomunicaciones tienen su ciencia. ¿Cómo se preparan las condiciones para que un juego se transmita por la radio?


ENGLISH VERSION (click here!)


I know some people who, even though a baseball game is being broadcast on television, prefer to put the game on "mute" and place the radio on top of the set. The transmission arrives first through the radio sound waves and they anticipate what the picture will show next. There is a science to telecommunications. How do you prepare the conditions for a game to be broadcast on the radio?

IMG-20230714-WA0006.jpg

Empecemos por decir que una emisora como Radio Guamá, en Pinar del Río, transmite el mismo sonido por Amplitud Modulada (AM) y Frecuencia Modulada (FM). Hay otras emisoras en el país que solo lo hacen por la FM (en algunos municipios). Ante la disyuntiva de usar las dos frecuencias para transmitir la pelota, muchos fueron los oyentes que desearon que la programación siguiera, pues “por culpa de la pelota” se perdían sus espacios favoritos. Entonces la emisora, que cuenta con varios estudios, al comenzar un juego, divide sus frecuencias, de tal forma que por una esté la pelota, en este caso la AM, que tiene más alcance y la programación habitual pasa a la FM. Es como si una emisora se multiplicara por 2.


ENGLISH VERSION (click here!)


Let's start by saying that a station like Radio Guamá, in Pinar del Río, transmits the same sound through Amplitude Modulation (AM) and Frequency Modulation (FM). There are other stations in the country that only use FM (in some municipalities). Faced with the dilemma of using both frequencies to transmit the ball, many listeners wanted the programming to continue, since "because of the ball" they were losing their favorite programs. So the station, which has several studios, at the beginning of a game, divides its frequencies, so that the ball is on one of them, in this case AM, which has more reach, and the usual programming is transferred to FM. It is as if a station multiplied by 2.

IMG-20230714-WA0005.jpg

Previo a eso, es una vorágine de supervisores de señal, operadores de sonido, comprobando el sonido que viene del estadio, probar líneas, pluses telefónicos, audífonos, cortes y spots actualizados. Entonces, como dijera el gran comentarista, COMIENZA LA PASIÓN. Mientras que por FM sigue el programa musical o de otro corte, inicia el programa de la pelota, que es como la revista donde se hacen los “pases” al estadio para escuchar las narraciones desde allá. En la cabina de la radio puede haber un locutor, un periodista deportivo, pero en el estadio sí se necesitan los narradores y comentaristas, además de otros compañeros que desde allí supervisan la técnica.


ENGLISH VERSION (click here!)


Prior to that, it is a maelstrom of signal supervisors, sound operators, checking the sound coming from the stadium, testing lines, phone jacks, headphones, cuts and updated spots. Then, as the great commentator said, THE PASSION BEGINS. While on FM follows the music program or another cut, the ball program begins, which is like the magazine where the "passes" are made to the stadium to listen to the narrations from there. In the radio booth there may be an announcer, a sports journalist, but in the stadium the narrators and commentators are needed, in addition to other colleagues who supervise the technique from there.

IMG-20230714-WA0003.jpg

El operador de sonido en la radio, apoya las narraciones al transmitir cortesitos, efectos, fragmentos de canciones… Las anotaciones de los atletas las lleva otro de los integrantes del equipo. Un colectivo unido hace posible que usted “vea” a través del “sonido” los movimientos de los peloteros.


ENGLISH VERSION (click here!)


The sound operator on the radio supports the narrations by transmitting cuts, effects, fragments of songs... The athletes' notes are taken by another member of the team. A united collective makes it possible for you to "see" through the "sound" the movements of the players.

IMG-20230714-WA0004.jpg

Vale destacar que en el estadio no está solo la cabina de Radio Guamá, sino la de otros medios de difusión masiva, separadas por cristales aislantes de sonido. Es probable que veas en una los narradores de Radio Rebelde, en la contigua, la de la COCO, la de la emisora provincial y la televisión.


ENGLISH VERSION (click here!)


It is worth noting that in the stadium there is not only the Radio Guamá booth, but also those of other mass media, separated by soundproof glass. You will probably see the narrators of Radio Rebelde in one booth, and in the next one, COCO, the provincial radio station and television.

IMG-20230714-WA0002.jpg

La radio es dinámica, no requiere de un equipo más allá del que aquí se ha comentado. En cambio, la televisión, ahí, sí hay despliegue de recursos humanos y tecnológicos. Por lo general es un camión con un contenedor que dentro tiene el máster televisivo y otros cubículos que atienden la infografía, el sonido, entre otros elementos. A este carro se le conoce como Control Remoto, que la radio también los tiene, pero en este caso no es necesario porque el juego se desarrolla en el estadio provincial de Pinar del Río. En otros años estos carros eran autobuses sin ventanas, muy extraños.


ENGLISH VERSION (click here!)


Radio is dynamic and does not require any equipment beyond what has been mentioned here. Television, on the other hand, does require the deployment of human and technological resources. Generally, it is a truck with a container that inside has the television master and other cubicles that take care of the computer graphics, sound, among other elements. This cart is known as Remote Control, which the radio also has them, but in this case it is not necessary because the game takes place in the provincial stadium of Pinar del Río. In other years these cars were buses without windows, very strange.

IMG-20230714-WA0008.jpg

Como te lo cuento: los medios de difusión masiva al servicio de llevar al público lo que acontece en cada juego. Quería decir que cuando entré al camión de la TV, me percaté de que hacía mucho frío, lo cual es indispensable para que los equipos que allí están no se sobrecalienten. Los que dentro trabajan usan abrigos.


ENGLISH VERSION (click here!)


As I tell you: the mass media at the service of bringing to the public what happens in each game. I wanted to say that when I entered the TV truck, I noticed that it was very cold, which is essential so that the equipment there does not overheat. The people working inside wear coats.

IMG-20230714-WA0009.jpg

¿Te habías imaginado cómo se transmite la pelota por la radio o por la TV? Intercambiamos en los comentarios.


ENGLISH VERSION (click here!)


Have you ever imagined how the ball is transmitted by radio or TV? Let's exchange in the comments.

Las imágenes utilizadas en la publicación fueron tomadas con mi móvil Samsung Galaxy J7 Prime. Textos llevados al Inglés y maquetado con Hive Translator de @noakmilo.


ENGLISH VERSION (click here!)


The images used in the publication were taken with my Samsung Galaxy J7 Prime. Texts were translated to English and formatted with Hive Translator by @noakmilo.

IMG_20230701_005138.jpg

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif



0
0
0.000
21 comments
avatar
(Edited)

Saludos mi querido amigo @yventura por este trabajo maravilloso que nos acabas de presentar. Primeramente agradecer como fanático del pasatiempo nacional cubano que soy, a todos los trabajadores de la radio y la televisión de nuestro país, así como especialmente a los de nuestra provincia, los que dan su mejor esfuerzo por qué la señal llegue con calidad a los televidentes y radio oyentes.

Sin embargo mi amigo @yventura, personalmente siempre me ha invadido una gran interrogante, como eres el especialista que mejor me la puede responder pues te la hago. Me pudieras explicar el por qué en vez de llevar la transmisión de la pelota a la frecuencia AM, no hacen lo contrario y la transmiten por la FM. El por qué de mi pregunta es por qué los radios mi amigo ya no existen, a mí me gusta la pelota, no tengo radio para escuchar la transmisión ni hay donde comprar un portátil en ninguna tienda física, sin embargo si cuento con un celular con una app de radio donde puedo escuchar la FM ( como casi todo el mundo que a estos días tienen un móvil ) me parece que tendría más alcance, muchas veces he tenido que ir a los datos móviles para oír la pelota por la internet. Gracias de antemano.

0
0
0.000
avatar

Tienes razón, mi amigo. Es una cuestión ampliamente debatida en varios espacios.

0
0
0.000
avatar

Ya veo, como que es cosa de que es así, porque es así 😂. Aunque quiero pensar que debe existir alguna explicación lógica del tema en cuestión, gracias por responder.

0
0
0.000
avatar

Realmente es que existe la creencia de que la radio no se escucha y comprar estos equipos será por gusto. Pero se equivoca y mucho el que piense así.

0
0
0.000
avatar

Así es amigo mío, pudiera apostar que la radio en nuestro país se escucha mucho más que la TV. Nunca dejará de ser útil, entretenida, didáctica, informativa en fin la radio es la compañera de vida de los cubanos. El que piense diferente debería revisarse.

0
0
0.000
avatar

Siempre he admirado el gran trabajo que realizan los trabajadores de la radio y la televisión con vistas a informar y entretener a los televidentes, radio oyentes de nuestro país. Muchas gracias por su gran esfuerzo.

0
0
0.000
avatar

Gracias, Mariolis, por tus palabras. Realmente es difícil pero el público merece lo mejor

0
0
0.000
avatar

Amigo nunca imaginaba que el trabajo de ese tipo de transmisiones era complejo pero no sabía cuánto. Debe existir mucha profesionalidad para realizarlo. Me gusta mucho escuchar las narraciones radiales deportivas. Lo de encender la televisión en silencio y escuchar el radio lo he hecho pero cuando seguía la liga española por Tablero Deportivo. La radio por sus características exige más detalle que la transmisión televisiva, por eso me gusta más esa narración. Gracias por adentrarnos en el funcionamiento de ese mundo.

0
0
0.000
avatar

Exacto, mi amigo. Sé que adoras mucho el deporte. La idea inicial de este post era construirlo a 4 manos con @eduardo900613, pero me dejó solo. Es un tema del que no se habla a menudo y por ello creí oportuno traerlo a #Hive. Un abrazo fuerte.

0
0
0.000
avatar

Oh, para mí esto suena ciencia pura, pasión, trabajo y mucha profesionalidad.
A veces, los sábados por la tarde cuando bajabamos de la montañana después de pasar el día allí (bueno, hace tiempo que ya no vamos habitualmente) mis chicos escuchaban en la radio nacional de España los partidos de fútbol. Que pasión :D

0
0
0.000
avatar

Qué bien leer este comentario. Cuando estuve en España también escuché cómo se hacía este tipo de programación. Es un tema del que no se habla a menudo y por ello creí oportuno traerlo a #Hive. Gracias por comentar y visitar.

0
0
0.000
avatar

Yo escuchaba mucho Cadena SER y Cadena COPE. Por estos días escribo en mi muro sobre mi estancia en España.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @yventura! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 1750 upvotes.
Your next target is to reach 2000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

LEO Power Up Day - July 15, 2023
0
0
0.000
avatar

Gracias por acercarnos a este tema tan fascinante. Transmitir pelota por la radio, implica un gran derroche de talento y creatividad. Quienes lo hacen merecen nuestro reconocimiento.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por esas palabras tan especiales. Implica también mucha responsabilidad y conocimiento del deporte, la actualización de lo que pasa en una serie. Yo respeto mucho ese trabajo.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Sin duda alguna gracias a la radio podemos seguir nuestros eventos nacionales de béisbol debido a que la TV es insuficiente y en ocasiones nulas en las transmisiones de los juegos. Te doy gracias a tí pero es como si se las diera a todos los trabajadores de la radio cubana por tan maravillosas transmisiones, saludos.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias, amigo mío, un abrazo fuerte.

0
0
0.000
avatar

Ja... La verdad que no me había imaginado eso de poner el televisor en mute y oír la radio 🤣
Pero bueno, es como ver una película en inglés con los subtítulos en español un poco apurados. Jajaja...
Un buen ejercicio para el cerebro.
Oye amigo qué buen post. Nadie imagina la cantidad de técnicos que trabajan ahí, entre la estación de radio, los equipos remotos, etc... Y son un montón de cables y plugs y quita y pon jajaja, un mundo que de tan complejo es a la vez maravilloso.

Nos oímos pronto!

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por tus palabras, amiga. Eres de esos regalos que me ha hecho #HiveCuba.

0
0
0.000