fermionico cross-posted this post in Sports Talk Social 2 months ago


¿Es muy tarde para rugir? [ESP] // Too late to roar? [ENG]

in Full Deportes2 months ago

     Treinta y cuatro (34) juegos realizados del calendario en la Liga Profesional Venezolana de Béisbol (L.P.V.B.) y el equipo Leones del Caracas tiene todavía un mínimo margen para avanzar a los Playoff de la temporada 2020-2021. Pero ¿es muy tarde para rugir? Depende; comoquiera que le quedan seis (6) juegos por delante y tres de ellos son contra rivales directos, está en manos del equipo poder avanzar en la clasificación. Solo que necesitarán un milagro en forma de pitcheo.

Thirty-four (34) games have been played in the Venezuelan Professional Baseball League (L.P.V.B. by acronym) and the Leones del Caracas team still has a minimal margin to advance to the 2020-2021 season playoffs. But is it too late to roar? It depends; since they have six (6) games left and three of them are against direct rivals, it is in the hands of the team to be able to advance in the standings. Only they will need a miracle in the form of pitching.

     Y si dejamos las pasiones fanáticas a un lado, el mánager Víctor Gárate la tendrá bien difícil para llegar sin tropiezos a la clasificación. El Pitching Coach Lino Urdaneta no ha podido dar con la fórmula correcta y si por un milagro, llegara la clasificación, no creemos que los Caraquistas estén preparados para afrontar la final. Al pan, pan y al vino, vino ¿Verdad, equipo?

And if we leave the fanatical passions aside, the manager Victor Garate will have a very difficult time reaching the classification without setbacks. Pitching Coach Lino Urdaneta has not been able to find the right formula and if by some miracle, the classification arrives, we do not think that the Caraquistas are ready to face the final. To bread, bread and wine, wine, right, team?

8084.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     La historia habría sido otra si en los cuatros juegos realizados desde el último reporte, al menos dos se hubieran ganado pero ha sido una pesadilla y solo se ganó el de anoche contra los Tigres de Aragua. Y si estamos escribiendo de la posibilidad de clasificación es porque este último partido victorioso fue contra un rival directo en la clasificación que ocupa la segunda casilla de la división a un solo juego por delante del Caracas.

The history would have been different if in the four games since the last report, at least two had been won but it has been a nightmare and only last night's game against the Tigres de Aragua was won. And if we are writing about the possibility of qualification it is because this last victorious game was against a direct rival in the classification that occupies the second square of the division just one game ahead of Caracas.

     Olviden los números y las estadísticas. De nada te sirve batear cuando el pitcheo no responde. Tomemos como ejemplo el partido contra los Cardenales de Lara antier: una fiesta de batazos donde el equipo cayó humillado 22 carreras a 10 ¿Ven el desastre? Con un pitcheo tan inconsistente ¿cómo puede alguien hablar siquiera de clasificar? Y si el milagro se lograra ¿qué garantías tiene el equipo de superar el primer play-off? ¿Con los refuerzos que se escojan de los equipos eliminados? ¡Por favor!

Forget about numbers and statistics. It's no use hitting when the pitch doesn't respond. Let's take the game against the Cardenales de Lara before yesterday: a batting party where the team was humiliated 22 runs to 10. With such inconsistent pitching, how can anyone even talk about qualifying? And if the miracle were to happen, what guarantee does the team have of making it through the first play-off? With the reinforcements chosen from the eliminated teams? Please!

     Hoy el equipo se enfrenta a Caribes de Anzoátegui, un rival directo que encabeza la división y que se ha caracterizado por batear muchísimo (encabeza la estadística de bateo de la liga). Es un juego clave. Mañana juegan contra Magallanes, quien va de segundo en la división occidental y es un rival contra el cual el equipo tiene récord negativo. Al menos, uno de estos dos juegos son cruciales que sean ganados para aspirar a una clasificación.

Today the team faces Caribes de Anzoátegui, a direct rival that leads the division and has been characterized by batting a lot (top of the league's batting statistics). It is a key game. Tomorrow they play versus Magallanes, who is second in the western division and is a rival against which the team has a negative record. At least one of these two games is crucial to be won in order to qualify.

8081.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     El Viernes y el Sábado la batalla será contra Tigres de Aragua, serán los partidos que determinarán la clasificación y hay que ganar obligatoriamente. De otro modo, de nada servirá que se le gane a Bravos el Domingo en doble cartelera. Principalmente porque Tigres se habrá escapado. Para empeorar las cosas, a los de Maracay les quedan ocho (8) juegos por delante porque fueron perjudicados por un parón al contagio de varios jugadores con el COVID-19. Así que no hay garantías.

On Friday and Saturday the battle will be against Tigres de Aragua, these will be the matches that will determine the classification and must be won. Otherwise, it will be useless to beat Bravos on Sunday in a double billboard. Mainly because Tigres will have escaped. To make matters worse, the Maracay team has eight (8) games left to play because they were affected by a break due to the infection of several players with the COVID-19. So there are no guarantees.

     Si lo de anoche fue una muestra del despertar del equipo, podríamos ver con esperanza el resto de la semana, pero seamos muy francos: Creo que los Leones del Caracas rugieron muy tarde y no podrán clasificar. Espero de todo corazón, equivocarme.

If last night was a sign of the team's awakening, we could look forward to the rest of the week, but let's be very frank: I think the Leones del Caracas roared too late and will not be able to qualify. I hope with all my heart that I am wrong.

P.S. English is not my native language, apologize for that. I used a web translator
for english text (DeepL), the fonts are embedded in the images

     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Las fuentes están incrustadas en las imágenes

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png