Be fit Or be Dead #26.2021 - 28.04.21 Skalite 864 m n.p.m.

avatar

Read this post on TravelFeed.io for the best experience


.
.

PL/ENG

U stóp góry Skalite mieszkam od ponad 30tu lat.

Wielokrotnie wszedłem na jej szczyt, ale nigdy jeszcze na nią nie wbiegłem - do teraz :)

Zacznijmy jednak od początku.

I have been living at the foot of Mount Skalite for over 30 years.

I have climbed to its top many times, but I have never climbed it by run - until now :)

But let's start from the beginning.

.
.

Wczesnym popołudniem nie miałem jeszcze w głowie planu na odwiedzenie góry Skalite. Młody wrócił od babci, wsiedliśmy na rowery i ruszyliśmy na przejażdżkę. Testowanie nowego roweru trwa w najlepsze, więc tym razem wymyśliłem dla młodego trasę terenową, niezbyt wymagającą, idealną  do jego aktualnych możliwości.

Przy okazji trafiliśmy na miejsce z którego mogłem "upolować" dwie piękne góry.

Jedną z nich zaliczyłem ostatnio. To góra Pilsko (ta ośnieżona po lewej).

In the early afternoon I had no plan to visit Skalite Mountain. The young one came back from his grandmother, we got on the bikes and went for a ride. The testing of the new bike is in full swing, so this time I came up with an off-road route for the youngster, not very demanding, perfect for his current capabilities.

By the way, we came across a place from which I could "hunt" two beautiful mountains.

I have recently climbed to one of them. This is Pilsko mountain (the snow-covered one, on the left).

.
.

Natomiast druga - majestatyczna Babia Góra, czeka, bym ją w tym roku znów odwiedził. Ostatnio byłem tam jakieś 10 lat temu, więc najwyższy czas, na powtórkę.

The second - the majestic Babia Góra Mountain - is waiting for me to visit it again this year. The last time I was there about 10 years ago, so it's about time for a repeat.

.
.

.
.

Słońce powoli chyliło się ku zachodowi. My wykonaliśmy sporą pętle po okolicznych łąkach, i nieśpiesznie wracaliśmy do domu.

The sun was slowly setting west. We drove a large route through the surrounding meadows, and slowly returned home.

.
.

Od wyprawy na Pilsko minęły dwa tygodnie, w których między innymi zmagałem się z lekki przeziębieniem. Nie miałem w tym czasie siły na trening, i po prostu się rozleniwiłem.

Na szczęście słońce, i ciepło na które czekałem od dawna, zachęciły mnie do działania.

Po powrocie do domu przebrałem się w strój sportowy, ubrałem buty do biegania w terenie, i wyruszyłem na spacer na Skalite. Specjalnie zaznaczam, że wyruszyłem "na spacer", gdyż takie było moje założenie, gdy wychodziłem z domu.

Two weeks have passed since my trip to Pilsko, in which, among other things, I struggled with a slight cold. I didn't have the strength to train at the time, and I just got lazy.

Fortunately, the sun and the warmth I had been waiting for for a long time encouraged me to act.

After returning home, I changed into my sports clothes, put on my trail running shoes, and went for a walk to Skalite. I especially emphasize that I went "for a walk", because that was my assumption when I left the house.

.
.

.
.

Pierwsze podejście jest dość strome, wiec nie było mowy o podbieganiu pod takie wzniesienie.

The first ascent is quite steep, so there was no question of running up such a hill.

.
.

.
.

Znam dobrze tą trasę, i wiedziałem, że za zakrętem droga z dużej stromizny zaczyna wspinać się łagodnie w górę. W mej głowie pojawiła się myśl, że może dam radę, i szybki marsz zamienię w trucht. Spróbowałem biec, i okazało się, że organizm reaguje pozytywnie, kolana nie dokuczają, a tętno jest wysokie, ale nie ma tragedii.

I know this route well, and I knew that after the bend, the steep road begins to climb gently upwards. There was a thought in my head that maybe I could do it, and I would turn a fast walk into a jog. I tried to run, and it turned out that the body responds positively, the knees are not bothered, and the heart rate is high, but there is no tragedy.

.
.

.
.

.
.

Pod szczytem zatrzymałem się na chwilę w nieczynnym kamieniołomie, by zrobić zdjęcie panoramy Żywiecczyzny. Wyjątkowo lubię to miejsce.

Przy okazji spotkałem jednego biegacza.

Under the top, I stopped for a moment in a closed quarry to take a photo of the panorama of the Żywiec region. I really like this place.

By the way - I met one runner.

.
.

.
.

W zaskakująco dobrej formie dobiegłem do przełęczy Siodło. Teraz został mi najtrudniejszy, stromy odcinek na sam szczyt góry.

In surprisingly good shape, I reached the Siodło pass. Now I have the most difficult, steep section to the top of the mountain.

.
.

.
.

Biegło się ciężko przez te koleiny wytworzone podczas ściągania wyciętych drzew. Ogólnie to byłem w szoku jak bardzo to miejsce pod szczytem się zmieniło. Jak wiele drzew zostało wyciętych.

It was hard to run through these ruts created by the felling of the felled trees. Overall I was shocked at how much this place under the summit has changed. How many trees have been cut.

.
.

.
.

.
.

Słońce szybko chowało się za horyzontem.

Na szczęście (po krótkim poszukiwaniu) udało się się odnaleźć szczyt góry Skalite.

The sun was quickly hiding behind the horizon.

Fortunately (after a short search) I managed to find the top of Skalite Mountain.

.
.

.
.

Zadowolony, mogłem wracać do domu (oczywiście biegiem).

Satisfied, I was able to go home (running, of course).

.
.

.
.

Na zachód słońca na przełęcz Siodło zdążyłem w ostatniej chwili.

Dalsza część trasy to już tylko zbieganie inną drogą przez las w dół.

I managed to get to the Siodło Pass at the last minute for the sunset.

The rest of the route is just another road down the forest.

.
.

Po kilku długich chwilach byłem na dole.

Teraz czekało mnie już tylko około 5ciu kilometrów biegu do domu.

After a few long moments, I was at the foot of the mountain.

Now I was only about 5 kilometers home.

.
.

Cały trening zajął mi ponad półtorej godziny. Przebiegłem w tym czasie ponad 10 kilometrów, spalając prawie 1200 kcal.

400 metrów przewyższenia, pokonane w większości biegiem, cieszy mnie najbardziej.

The entire training took me over an hour and a half. In that time, I ran more than 10 kilometers, burning almost 1,200 calories.

400 meters of elevation, (mostly by running), is what makes me happy the most.

.
.

.
.


View this post on TravelFeed for the best experience.


0
0
0.000
17 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Looks like a nice day/evening for a walk-run! :)

0
0
0.000
avatar

It was beautiful.

It is a pity that today it is raining from the very morning. I have a day off, I could hike in the mountains, and the weather forced me to sit at home :(

0
0
0.000
avatar

Nice photos and nice trip. Babia Gora is on my wish/to-do list for this year, I hope I will manage :)

0
0
0.000
avatar

The view of the mountains is incredible!:) Great post!

0
0
0.000
avatar

Pilsko to był mój pierwszy szczyt na który weszłam prawie 40 lat temu, planuję też wybrać się na Babią Górę. Super kondycja, Gratuluję! ❤

0
0
0.000
avatar

Mój Klub Włóczykijów wybiera się na Królową 15,05. Dołączysz?

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Świetny pomysł @merthin. Nie wiem dlaczego dopiero dziś przeczytałem Twoją wiadomość, ale chętnie się wybiorę. Napisałem wiadomość na messengerze.

0
0
0.000
avatar

zapraszam, trasa podana w wydarzeniu Audiencja u Królowej
chcemy zacząć wcześnie, tak by ok 16-17tej być z powrotem na parkingu Markowe

0
0
0.000
avatar

fajny post; ja nie biegam tylko dreptam, więc 10km to za mało (dziś 25 w Wyspowym). Ale muszę kiedyś połączyć z inną górą i zrobić pętlę

0
0
0.000
avatar

Congratulations @ptaku! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed.io front page.

Thanks for using TravelFeed!
@pl-travelfeed (TravelFeed team)

PS: You can now search for your travels on-the-go with our Android App. Download it on Google Play

0
0
0.000
avatar

Dzięki za fajny post, ale miało już nie być śniegu, żeby to było ostatni raz bo będę punkty zabierał. Tracydyjnie będzie on walczył o miano najlepszgo postu tygodnia tagu #pl-travelfeed. Post konkursowy pojawi się w niedzielę wieczorem. Zapraszam do zapoznania się postami innych autorów i udziału w głosowaniu.

0
0
0.000
avatar

Hahaha w tym poście śnieg widać z daleka, ale poczekaj, bo jeszcze trochę śniegu przyniesiemy z Babiej Góry wraz z @merthin 😉

0
0
0.000