Jefe, nos alcanza la pelota? [ESP] / Boss, can we get the ball?[ENG]

avatar

photo-1594808780346-64cda102ee5b.jpg

Crédito de la imagen: Unsplash

César Luis Menotti decía que en los EE UU mientras un tipo le devuelve una pelota con las manos y no con los pies a un grupo de chicos que está jugando al fútbol, a nuestro fútbol sudamericano, por ejemplo en un parque, hace que este juego nunca será allá (en los EE.UU.) verdaderamente importante.

Y es verdad lo que dice el Flaco. Porque en Argentina, Brasil, Uruguay y la mayor parte de los países latinoamericanos, si un tipo anda por la calle y unos muchachones -como los definiría mi tia- le dicen: Jefe, nos alcanza la pelota? Ud verá que el hombre, sea joven o viejo, esté en traje o en ojotas, se concentra, se perfila, se acomoda, y trata de pegarla a la pelota con estilo.

Chanfle interno o externo, según la ocasión, tratando de no quedar ante la opinión pública -eventuales transeúntes que pasan y ni siquiera se detienen a observar- como un verdadero tronco.

César Luis Menotti used to say that in the United States while a guy returns a ball with his hands and not with his feet to a group of boys who are playing soccer, our South American soccer, for example in a park, he makes this game it will never be there (in the US) really important.

And what El Flaco says is true. Because in Argentina, Brazil, Uruguay and most of the Latin American countries, if a guy walks down the street and some boys - as my aunt would define them - say to him: Boss, can we get the ball? You will see that the man, whether young or old, in a suit or flip flops, concentrates, shapes himself, adjusts himself, and tries to hit the ball with style.

Internal or external chanfle, depending on the occasion, trying not to remain before the public opinion - eventual passers-by who pass by and do not even stop to observe - like a real log.

Si el tipo la devuelve de puntín o, mucho peor, se agacha para agarrarla con la mano, sonamos. Se revela como una suerte de discapacitado futbolístico, raro, hasta ligeramente afeminado. En pocas palabras: un paria social en el mundo futbolero.

De donde viene esa pasión por la pelota? Sería más fácil descubir el origen del Bing Bang. Podría haber llegado de los ingleses (los creadores del fútbol) pero no es así. Podría haber derivado en el cricket, béisbol y hoy ser un mundo hispano muy parecido a los EE. UU. Deportivamente hablando. Y tampoco es así.

If the guy tiptoes her back or, worse, reaches down to grab her hand, we ring. She reveals herself as a kind of soccer disabled person, rare, even slightly effeminate. In short: a social outcast in the football world.

Where does this passion for the ball come from? It would be easier to discover the origin of the Bing Bang. We could have come from the English (the creators of football) but it is not like that. We could have drifted into cricket, baseball and today be a Hispanic world very much like the US Sportingly speaking. And it is not like that either.

Será por la pasión latinoamericana de complicarse la vida? Es más fácil manejar la pelota con las manos (tipo basket) que con los pies. Sin embargo elegimos lo contrario. Como los gauchos que eligieron beber el mate desde una bombilla y no el té o el café desde una taza.

O tal vez satisfacer un capricho como lo es domesticar la pelota con los pies. Es una cuestión de DNA. Si en una fiesta de cumpleaños le pedimos a un nene que nos alcance un globito lo hará seguramente con una patada. No con las manos. Lo corre. Intenta abrazarlo. Y lo patea. Cuando al fin consigue agarrarlo o romperlo se termina la diversión.

Pasados 20 años a ese pibe lo encontraremos en una cancha de fútbol, subido a un alambrado alentando a su equipo favorito o jugando en un parque, en un potrero o en un campito esperando, después de haber mandado la pelota afuera de los límites reglamentarios del campo de juego, que pase un señor para pedirle: Jefe, nos alcanza la pelota?

Is it because of the Latin American passion to complicate life? It is easier to handle the ball with your hands (basket type) than with your feet. However we choose the opposite. Like the gauchos who chose to drink mate from a light bulb and not tea or coffee from a cup.

Or maybe indulge a whim like taming the ball with your feet. It is a question of DNA. If at a birthday party we ask a baby to hand us a balloon, he will surely do it with a kick. Not with your hands. Run it. Try to hug him. And kicks it. When he finally manages to grab or break it, the fun is over.

After 20 years we will find that kid on a soccer field, up on a fence cheering on his favorite team or playing in a park, on a paddock or in a field waiting, after having sent the ball outside the regulatory limits of the playing field, let a man pass by to ask him: Boss, can we get the ball?

Mensaje-pie-articulo-propiedad-fotos-y-edicion-1.png

separador-con-dos-logos-4.png

Weblinks.

Facebook
Instagram
Pinterest
Telegram
Twitter

PD: los banners animados y separadores de párrafos (estos últimos modificados por mi) han sido descargados por gentil concesión de sus autores: @carlos-cabeza y @torrewill. La imagen del pergamino -modificada por mi- ha sido descargada libremente del sitio YoPriceVille Gallery



0
0
0.000
6 comments
avatar

¡Bienvenido a "Full Deportes"!

Una manera lúdica de debutar con éste post. La verdad, el fútbol es una pasión increíble en los países del cono sur. Mucho mayor que la de los países andinos. Tiene razón cuando plantea esa realidad y no hay que irse tan al norte para ver algo parecido, en Venezuela también sucede que algunos devuelven el balón con las manos, pero tiene que ver con la reverencia por el béisbol.

Saludos.

0
0
0.000
avatar

Es verdad. Venezuela tiene un pasado ligado a esos deportes que menciono: béisbol, cricket e incluso el mismo basketball. Un poco, aunque menos, también Colombia.

Recuerdo que cuando todavía no había ningún argentino en la NBA (años 70 e inicios de los 80) también el basket era un deporte secundario. Después apareció la Generación Dorada ganadora de los Juegos Olímpicos y todo cambió.

Sin embargo la pasión por el fútbol siguió incólume (al menos en Argentina) con o sin Maradona.

De cualquier manera un poco son recuerdos del pasado. Ya cada vez hay menos potreros en Argentina (campitos de fútbol de pequeñas dimensiones generalmente bastante descuidados). Recuerdo cuando era chico y en lugar de arcos poníamos las camperas u otro indumento que nos sacábamos para establecer las líneas de la meta.

Gracias por la bienvenida y por comentar y participar @fulldeportes. Esperemos que la comunidad de a poco vaya creciendo.

0
0
0.000
avatar

Así es amigo, y tratamos de darle con efecto, para que piensen que sabemos lo que hacemos

0
0
0.000
avatar

Verdad? Lástima quen a veces la mandamos para cualquier lado. En realidad nuestra mayor preocupación es siempre la misma: tratar de que caiga al menos al centro del campo.

Si le erramos (algo que sucede bastante seguido) alzamos la mano en señal de disculpa.

0
0
0.000