RE: İnsan doğa ile birleşebilmeli bazen. Bu herkes için çok güzel ve fayda ...
You are viewing a single comment's thread:
The human should be able to combine with nature. This is very nice and useful for everyone.
- Translated by Google Translate
Do you mean "people should be with nature"? 🤔
0
0
0.000
Absolutely yes!
The translation shows a slightly different meaning. 🤨 That's why I asked. 👍
Yes, Turkish is not a plain language like English, so the meaning of some sentences can be very different. Of course you can ask whatever you want. 🤗😊
What do you mean with "plain language"? 🤔
Actually I meant "Straight" 😅
Soooooooo... what do you mean with "straight language"? 🤔😆😅
It will be a little difficult to explain. 🤔😊😅 Some words and sentences can mean very differently in Turkish. We have proverbs. For example: "Grape darkens looking at the grape." (I had a little difficulty translating this sentence into English.)
This sentence I am talking about does not actually refer to the darkening of the grapes. He talks about how people who live together and do things together start to look alike as time goes on.
I hope I was able to explain it nicely. ☺️😂🐈
I use Google Translate for English sometimes. 🙄