My Activity Blog 2025#172
To był dzień odpoczynku od biegania, więc oszczędzałem siły przed nocną zmianą. Temperatura spadła o kilka stopni, a słońce schowało się za chmurami, dzięki czemu pogoda zrobiła się znacznie bardziej znośna.
[ENG] It was a rest day from running, so I was saving my energy before the night shift. The temperature dropped by a few degrees, and the sun hid behind the clouds, which made the weather much more bearable.
Wczoraj w Mons odbywało się Doudou dla dzieci, czyli wydarzenie organizowane od kilku lat, tydzień po głównych obchodach. Jest to miniaturowa wersja procesji i walki świętego Jerzego ze smokiem, przygotowana specjalnie dla najmłodszych. Z tego powodu woleliśmy unikać centrum miasta i wybraliśmy się na spacer wokół Grand Large – nad wodą zawsze jest przyjemniej.
[ENG] Yesterday in Mons, the Doudou for children took place, an event that has been organized for several years, a week after the main festivities. It's a miniature version of the procession and the fight between St. George and the dragon, prepared especially for the youngest. For this reason, we preferred to avoid the city center and went for a walk around the Grand Large – it's always more pleasant by the water.
Kilka tygodni wcześniej, kiedy tam biegałem, zauważyłem, że na kilku ścianach pojawiły się nowe graffiti. Teraz była okazja, żeby obejrzeć je z bliska i sfotografować. Na początku lipca będą tam organizowane warsztaty dla graficiarzy, więc nie wiadomo, czy wszystkie prace, które wczoraj widzieliśmy, przetrwają. Muszę zapisać sobie w kalendarzu, żeby wrócić w to miejsce po 5 lipca.
[ENG] A few weeks earlier, when I was running there, I noticed that new graffiti had appeared on several walls. Now was a good opportunity to see them up close and take pictures. At the beginning of July, there will be workshops for graffiti artists, so it's uncertain if all the works we saw yesterday will survive. I need to make a note in my calendar to come back to this place after July 5th.
Ostatnie z pokazanych na zdjęciach prac powstały niedawno na ścianie wzdłuż kanału. Te zapewne przetrwają, ponieważ znajdują się daleko od miejsca, gdzie odbędą się warsztaty.
[ENG] The last of the works shown in the photos were created recently on a wall along the canal. These will probably survive, as they are far from the location where the workshops will be held.
Dystans pokonany w 2025 roku: 2668,90 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1502,08 km (+17,60 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 364,85 km |
Jogging / Bieganie | 642,57 km |
Ergometr wioślarski | 10,31 km |
Orbitrek | 149,09 km |
wander.earth 2025 | 187,18 km |
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250623t045207329z)_

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 468.9481 AFIT tokens for your effort in reaching 26701 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 3.00% upvote via @actifit account.
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.
Esos grafittis son una obra de arte,me gusta apreciarlo, muy bonito el paisaje.
Muchos gracias