Entrenamiento de Caminata 10,5 K [ESP/ENG]

Saludos amigos de Hive y de @fulldeportes, hoy voy a compartir con ustedes mi entrenamiento de caminata, que realice el día de hoy jueves, en la ruta El Samán, de la comunidad de Villa de Cura, estado Aragua, Venezuela.

Greetings friends of Hive and @fulldeportes, today I'm going to share with you my training walk, which I did today Thursday, on the route El Samán, in the community of Villa de Cura, Aragua state, Venezuela.


PORTADAFINAL2.png

En este entrenamiento al salir a la 6:00 am, todavía no estaba seguro que ruta iba a realizar, ya que no quería subir nuevamente la montaña, y pensaba en hacer una ruta plana, por eso dirigí al asentamiento campesino El Samán, a un ritmo suave, porque este domingo estaré participando en la IX Caminata de Montaña Colinas El Peñón, para de esta forma terminar mis entrenamiento y estar listo para esta próxima caminata, que se realizará en la comunidad de San Francisco de Asís. .

In this training when I left at 6:00 am, I was still not sure what route I was going to do, since I did not want to climb the mountain again, and I thought of doing a flat route, so I headed to the peasant settlement El Samán, at a gentle pace, because this Sunday I will be participating in the IX Mountain Trekking Colinas El Peñón, to thus finish my training and be ready for this next walk, which will be held in the community of San Francisco de Asís.

p01.jpg

p02.jpg

Cabe destacar que una de las cosas que debemos hacer una semana antes de la competencia es reducir el ritmo de velocidad en los entrenamientos, para estar descansado y preparado para la competencia, podemos caminar o correr suave como acondicionamiento muscular y en el día de la competencia salir con todo para demostrar allí nuestras condiciones físicas, esto es como una competencia consigo mismo y con otras personas para ver nuestro desempeño en una competencia.

It should be noted that one of the things we should do a week before the competition is to reduce the pace of speed in training, to be rested and prepared for the competition, we can walk or run smoothly as muscle conditioning and on the day of the competition go all out to show there our physical conditions, this is like a competition with himself and with other people to see our performance in a competition.

p03.jpg

p04.jpg

Ahora bien, en este entrenamiento camine por toda la avenida Lisandro Hernández, al llegar al frete del monumento de Ezequiel Zamora, mi reloj registro un tiempo 20 minutos, con un ritmo suave, pensé devolverme y caminar al centro de la comunidad de Villa de Cura, pero continué para llegar a la entrada del asentamiento en un tiempo de 27 minutos, este recorrido en esta parte es plano, al llegar al final de esta recta, iba cruzar a la derecha pero continué caminando y me encontré otro cruce con una carretera que desconocía, seguí al mismo ritmo y cuando complete casi 4 km, me regrese, esta parte pude ver que hay un acceso a la montaña, que más adelante lo voy a explorar para buscar esta nueva ruta.

Now, in this training I walked all along the Lisandro Hernandez Avenue, when I reached the front of the monument of Ezequiel Zamora, my watch registered a time of 20 minutes, with a gentle pace, I thought to return and walk to the center of the community of Villa de Cura, but I continued to reach the entrance of the settlement in a time of 27 minutes, this route in this part is flat, when I arrived to the end of this straight, I was going to cross to the right but I continued walking and I found another crossing with a road that I didn't know, I continued at the same pace and when I completed almost 4 km, I returned, this part I could see that there is an access to the mountain, that later I will explore it to look for this new route.

p05.jpg

p06.jpg

Después me dirigí al sector Dimas, donde quede sorprendido porque arreglaron la carretera de tierra, me imagino que le pasaron una máquina para despejar el recorrido que estaba lleno de piedras y algunos huecos para facilitar el paso de las personas y los carros, en esta parte al final voy subiendo, no se siente mucho porque no es pronunciada la pendiente, al llegar al final me hidrate un poco y después me regrese para poder salir por el sector que está más adelante.

Then I went to the Dimas sector, where I was surprised because they fixed the dirt road, I imagine that they passed a machine to clear the route that was full of stones and some holes to facilitate the passage of people and cars, in this part at the end I go up, it does not feel much because the slope is not steep, when I reached the end I hydrated a little and then I returned to leave the sector that is further ahead.

p07.jpg

p10.jpg

Luego de retornar por el mismo camino, me encontré con un caballo que estaba comiendo, y me detuve unos segundos para tomarme unas fotografías, ya me quedaba como 3k para llegar al centro de la comunidad, en el camino me encontré con tres personas que estaban caminando también, me detuve nuevamente para tomar otras fotografías donde están las montañas.

After returning by the same road, I found a horse that was eating, and I stopped for a few seconds to take some pictures, I had about 3k to get to the center of the community, on the way I met three people who were also walking, I stopped again to take other pictures where the mountains are.

p12.jpg

p13.jpg

Cada vez que entreno, me llama mucho la atención en el recorrido, para buscar nuevas rutas, por eso en este entrenamiento descubrí una carretera hacia la dirección de San Juan de Los Morros, no sé si finaliza o continua, en el próximo entrenamiento vendré preparado para conocer esta vía para ver donde llega, y además hay como acceso o camino hacia la montaña que están sus alrededores.

Every time I train, I get a lot of attention on the route, to look for new routes, so in this training I discovered a road towards the direction of San Juan de Los Morros, I do not know if it ends or continues, in the next training I will come prepared to know this road to see where it arrives, and there is also as access or road to the mountain that are its surroundings.

p14.jpg

p16.jpg

Terminé mi entrenamiento con un tiempo de una 1 hora con 42 minutos, una distancia de 10 kilómetros, 520 metros, espero que les haya gustado este esta ruta, nos vemos en una próxima publicación.

I finished my training with a time of 1 hour and 42 minutes, a distance of 10 kilometers, 520 meters, I hope you liked this route, see you in a future publication.

p15.jpg

18.jpg

registro.png

Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en Inskcape
Logos utilizados de Hive y de @fulldeportes
Traductor utilizado: https://www.deepl.com
Aplicación utilizada: Strava

Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in Inskcape
Used logos from Hive and @fulldeportes
Translator used: https://www.deepl.com
Application used: Strava

colmena (3).gif
Vote la-colmena for witness By @ylich

banner-cetb2008.png



0
0
0.000
14 comments
avatar

Excelente tiempo, un día más que suma a tu jornada semanal.

0
0
0.000
avatar

Hola amiga, muchas gracias por pasar.

0
0
0.000
avatar

Saludos amigo, wao caminar 10km es bastante, sin duda es un gran esfuerzo.

0
0
0.000
avatar

10K en estos paísajes debe ser un paseo hermano, eso sí en una ciudad como Maturín debe ser una eternidad, sumado al mega calor que hace jajajaja saludos

0
0
0.000
avatar

Saludos, ja ja, hace calor pero no tan fuerte, gracias por tu comentario.

0
0
0.000
avatar

Amigo como siempre los paisajes que compartes son hermosos! Te deseo lo mejor para este domingo! Es tiempo de darle al cuerpo un descanso además del es¡nítrenla miento para que este fin de semana tengas toda la energía! Un abrazo!!

0
0
0.000
avatar

Wow es super hermano realizar tantos kilometros con tan bello paisaje

0
0
0.000
avatar

Saludos amigo, gracias por tu comentario.

0
0
0.000
avatar

Esooo que buena manera de empezar tus mañana 💪🏻💪🏻💪🏻

Suerte en esa competencia, que de seguro saldrás bien 🥰🥰🥰

Un fuerte abrazo y besote grande 😘😘😘

0
0
0.000