Adventures of the little gardener :)

avatar

ENG/PL

1.jpg


For a long time (I think it started about two years ago)

our beautiful green hedge was distorted by one ugly, withered bush.
I tried to save this tree. I bought a special fertilizer, I watered it many times when it was drought. Unfortunately, it did nothing. From month to month, its color became more and more brown. It was obvious that the tree was dying.

Od dłuższego czasu (myślę, że zaczęło się to około dwa lata temu)
nasz piękny zielony żywopłot szpecił jeden brzydki, uschnięty krzak.
Próbowaliśmy uratować to drzewko. Kupiłem specjalny nawóz, wraz z młodym podlewaliśmy tuję wiele razy podczas suszy. Niestety nic to nie dało.
Z miesiąca na miesiąc jej kolor stawał się coraz bardziej brązowy.
Było oczywiste, że drzewko uschnie.

2.jpg


In one of the first sunny and warm days,

I decided to deal with this "problem". We divided the work into three stages. The first stage was cutting dry branches to gain free access to the bough.

At this stage of work, I got a lot of help from my little "employee";)
Under my supervision, cutting branches went smoothly, and there was a lot of joy.

W jednym z pierwszych słonecznych i ciepłych dni, postanowiłem zająć się tym "problemem".
Prace podzieliliśmy na trzy etapy.
Pierwszym etapem było wycinanie suchych gałęzi, by uzyskać swobodny dostęp do konara.
Na tym etapie prac, dużą pomoc uzyskałem od mojego małego "pracownika";)
Pod moim nadzorem wycinanie gałęzi poszło sprawnie, a radości było przy tym co niemiara.

3.jpg


In the second stage of work - that is in excavation -

I took over the duties of a worker, and the kid enjoyed the role of "works manager".

W drugim etapie prac - czyli w wykopywaniu - ja przejąłem obowiązki robotnika, a młody cieszył się z roli "kierownika robót".

4.jpg


A new inhabitant of our garden waited patiently.

I hope that after he taking his place, he will not move from here for years.

Nowy mieszkaniec naszego ogrodu czekał cierpliwie na uboczu.
Mam nadzieję, ze po zajęciu swojego miejsca nie ruszy się stąd przez lata.

5.jpg


This moment when the term "car fragrance tree" takes on a completely different meaning;)


Ten moment, gdy nazwa „choinka zapachowa” nabiera zupełnie innego znaczenia;)

6.jpg


Before we finished our work, the sun managed to hide behind the mountain.

"Thuja occidentalis" found its place.
In a few years he will catch up with the growth of his larger neighbors, and the hedge will form a compact whole again.

Zanim zakończyliśmy pracę, słońce zdążyło schować się za górę.
"Żywotnik Zachodni" trafił na swoje miejsce.
Za kilka lat dogoni wzrostem swoich większych sąsiadów, i żywopłot będzie znów stanowił zwartą całość.

7.jpg


Our little friend watched our gardening all this time.

Who knows ... maybe he was already thinking in his mind about building a giant cobweb in the branches of a new tree ...

Naszym pracom ogrodowym przez cały czas przyglądał się taki mały kolega.
Kto wie... może już układał sobie w głowie plan zbudowania olbrzymiej pajęczyny w gałązkach nowego drzewka...

10.jpg


The next day, in the morning sun, the little thuja fully presented their color values.

Let it grow quickly and healthy :)

Kolejnego dnia, w porannym słońcu, mała tuja zaprezentowała w pełni swoje kolorystyczne walory.
Niech tylko zdrowo i szybko rośnie :)

8.jpg




0
0
0.000
3 comments
avatar

Manually curated by EwkaW from the Qurator Team. Keep up the good work!

0
0
0.000
avatar

I always wanted to have a garden in my home, You are extremely lucky and that's good that you take good care of it as well. seems like the new member have adjusted completely in your garden.
Keep flourishing and I am following you from now on wards.

0
0
0.000