Mi experiencia en la Primera Paralimpiada de Ajedrez realizada en Belgrado-Serbia (ES-EN)

avatar
(Edited)

▶️ Watch on 3Speak



COVER.png

¡Saludos nuevamente a todos los amantes del deporte, en especial a la
gran comunidad ajedrecista!.

En este artículo les voy a contar sobre mi increíble aventura en la Primera Paralimpiada para Personas con Discapacidad Ajedrez realizada en Belgrado Serbia del 29 de Enero al 5 de de Febrero. De antemano les comento que fue una vivencia inolvidable. No solo tuve la oportunidad de jugar contra algunos de los mejores jugadores con discapacidad del mundo, sino que también pude disfrutar de la vibrante cultura de la ciudad de Belgrado.

Belgrado, Serbia, es un lugar lleno de historia. Creo que es de los viajes más importantes y de mayor trascendencia en mi carrera.

Desde el momento en que arribamos a la antigua Yugoslavia, me sentí como si estuviera en el centro del mundo del ajedrez. La energía en el lugar era palpable y se respiraba un ambiente de competición de alto nivel. Cada partida que jugué fue una experiencia única y cada oponente me enseñó algo nuevo sobre el juego.

Además de la emoción de jugar en un torneo de tan alto calibre, también tuve la oportunidad de explorar la hermosa ciudad de Belgrado. Me encantó ver la arquitectura antigua y los monumentos históricos, así como experimentar la rica cultura serbia a través de su deliciosa gastronomía y música local.

Hay que mencionar que este evento fue un hito en la historia del ajedrez y de los deportes para personas con discapacidad. La Federación Internacional de Ajedrez (FIDE) y los patrocinadores hicieron un trabajo impresionante al impulsar este evento y asegurarse de que fuera accesible para personas con una amplia variedad de discapacidades.

Hello to all chess lovers! In this article I am going to tell you about my amazing adventure at the First Paralympics for People with Disabilities Chess held in Belgrade Serbia from January 29th to February 5th. It was an unforgettable experience! Not only did I have the opportunity to play against some of the best players with disabilities in the world, but I was also able to enjoy the vibrant culture of the city of Belgrade.

Belgrade, Serbia is a place full of history. Participating in this event was a dream come true for me and I couldn't be more excited to share my experience with the entire sports community.

From the moment we arrived in the former Yugoslavia, I felt like I was in the center of the chess world. The energy in the place was palpable and there was a high-level competitive atmosphere. Every game I played was a unique experience and each opponent taught me something new about the game.

In addition to the excitement of playing in such a high caliber tournament, I also had the opportunity to explore the beautiful city of Belgrade. I loved seeing the ancient architecture and historical monuments, as well as experiencing the rich Serbian culture through its delicious local food and music.

It should be mentioned that this event was a milestone in the history of chess and sports for people with disabilities. The International Chess Federation (FIDE) and the sponsors did an impressive job in pushing this event forward and making sure it was accessible to people with a wide variety of disabilities.

Serbia en el mundo de los deportes

Serbia es conocida por su pasión por el deporte y su dedicación a promover la inclusión y la igualdad. Además de ser una potencia en el ajedrez, el país ha producido excepcionales atletas en distintas disciplinas, incluyendo la natación, el baloncesto y el tenis.

Solo por mencionar a algunos de los emblemas del deporte nacional: Novak Djokovic, uno de los mejores tenistas de la historia, y Nemanja Bjelica, un jugador de baloncesto que ha tenido una exitosa carrera en la NBA. También tenemos a Dusan Lajovic, un jugador de tenis que ha alcanzado un gran éxito en el circuito de la ATP, y a Branislav Ivanovic, un jugador de fútbol que ha tenido una exitosa carrera en el club y en la selección nacional serbia.

Estos atletas han demostrado que, con dedicación y trabajo duro, es posible alcanzar el éxito a pesar de las desafíos. Este espíritu de determinación y superación también se reflejó en Primera Paralimpiada de Ajedrez para Personas con Discapacidad, donde los jugadores con discapacidad compitieron con valentía y determinación.

Serbia in the world of sports

Serbia is known for its passion for sports and its dedication to promoting inclusion and equality in sports. In addition to being a powerhouse in chess, the country has produced some of the best athletes in a variety of disciplines, including swimming, basketball and tennis.

Examples of outstanding Serbian athletes include Novak Djokovic, one of the best tennis players in history, and Nemanja Bjelica, a basketball player who has had a successful NBA career. We also have Dusan Lajovic, a tennis player who has achieved great success on the ATP circuit, and Branislav Ivanovic, a soccer player who has had a successful club and national team career in Serbia.

These athletes have shown that, with dedication and hard work, it is possible to achieve success despite challenges. This spirit of determination and self-improvement was also reflected in the First Chess Paralympics for People with Disabilities, where players with disabilities competed with courage and determination.

La travesía

Llegar a Belgrado desde Venezuela fue todo un reto. Serbia se encuentra a más o menos unos 9 mil kilómetros de distancia y requiere un viaje de casi dos días, incluyendo un vuelo transcontinental y varios trasbordos. Además, tuvimos que adaptarnos al cambio de horario, lo cual puede ser agotador y difícil para cualquiera. Sin embargo, valió la pena cada minuto de fatiga.

IMG_20230127_103757.jpg

Llegamos a Belgrado el 28 de enero por la noche. Después de un largo viaje, poder descansar y ajustarnos a la hora local nos permitió estar frescos y descansados para la primera ronda del torneo que tuvo lugar el lunes 30 de Enero.

IMG_20230127_134713.jpg

Además,llegar tan temprano nos permitió familiarizarnos con la ciudad y conocer a algunos de los jugadores y organizadores del evento. Esto contribuyó a crear un ambiente amigable y acogedor para todos los participantes.

IMG_20230205_155655.jpg

Nuestra estancia en Belgrado coincidió con el invierno, como somos de Venezuela, estamos acostumbrados a un clima cálido y soleado. Por lo tanto, fue un cambio significativo para nosotros y tuvimos que congeniar con las bajas temperaturas.

IMG_20230129_111330.jpg

A pesar de esto, logramos mantenernos cómodos gracias a la ropa térmica y otros accesorios que llevamos con nosotros. Estos elementos, junto con nuestra motivación y determinación, nos permitieron competir con éxito.

Es importante destacar que el embajador de Venezuela en Serbia Dimas Alvarenga nos recibió en el aeropuerto y estuvo visitándonos constantemente en el hotel donde nos estábamos quedando y que ademas fue donde se efectuó el torneo.


COVER.png
Recibimiento en el aeropuerto de Belgrado

The journey

Getting to Belgrade from Venezuela was a challenge. Serbia is about 9,000 kilometers away and requires a trip of almost two days, including a transcontinental flight and several transfers. In addition, we had to adapt to the time change, which can be exhausting and difficult for anyone. However, it was worth every minute of fatigue.

Arriving in Belgrade on the evening of January 28 gave us the opportunity to acclimatize and rest before the start of the tournament. This was essential to be in the best condition to compete. After a long journey, being able to rest and adjust to local time allowed us to be fresh and rested for the first round of the tournament, which took place on Monday, January 30.

In addition, arriving early allowed us to familiarize ourselves with the city and meet some of the players and organizers of the event. This contributed to creating a friendly and welcoming atmosphere for all participants.

In addition to adjusting to the time change, we also had to acclimatize to the temperature. We arrived in Belgrade in the middle of winter and, being from Venezuela, we were used to a warm and sunny climate. Therefore, it was a significant change for us and we had to get used to the low temperatures.

Despite this, we managed to stay comfortable thanks to the thermal clothing and other accessories we took with us. These elements, together with our motivation and determination, allowed us to compete successfully.

It is important to highlight that the Venezuelan ambassador in Serbia Dimas Alvarenga received us at the airport and was constantly visiting us at the hotel where we were staying and where the tournament took place.

La ceremonia de inauguración

IMG_20230129_182931.jpg

IMG_20230129_203827.jpg

La participación de las autoridades de Serbia en la inauguración de la Paralimpiada de Ajedrez en el Parlamento Nacional de Serbia es un indicador de la importancia que le otorgan a la inclusión y el apoyo a las personas con discapacidad en la sociedad. La realización de la ceremonia de apertura en un lugar tan importante como el Parlamento Nacional demuestra la importancia y la visibilidad que se le dio al evento.

52657011501_416303678e_k.jpg

Source

52657009331_09024ade16_k.jpg

Source

52657010436_4f4660cfc4_k.jpg

Source

52657294694_1a2eb2e074_k.jpg

Source

52657297004_496f7e54bd_k.jpg

Source

IMG_20230129_190309.jpg

Entre las autoridades destacadas se mencionan: Zoran Gajić Ministro de Deporte en Serbia, Vadin Smirnov CEO de la empresa patrocinante NIS, Arkady Dvorkovich presidente de la Federación Internacional de Ajedrez.

The opening ceremony

The participation of the Serbian authorities in the opening of the first Chess Paralympics for people with disabilities in the National Parliament of Serbia is an indicator of the importance they attach to the inclusion and support of people with disabilities in society. Holding the opening ceremony in such an important place as the National Parliament demonstrates the importance and visibility given to the event.

Notable authorities include: Zoran Gajić Minister of Sport in Serbia, Vadin Smirnov CEO of the sponsoring company NIS, Arkady Dvorkovich president of the International Chess Federation.

El equipo de Venezuela

52660297637_065f431779_k.jpg

Source

La delegación vinotinto de ajedrez estuvo conformada por seis integrantes: 4 jugadores, 1 entrenador y 1 delegado.

Jugadores:

-Primer Tablero: Harlen Otero
-Segundo Tablero: Edgar Rivas
-Tercer Tablero: Victor Abiad
-Cuarto Tablero: Henrry Monterrey

-Entrenador del Equipo José Arturo Torres
-Delegado: José Luis Gonzalez

52661243605_375a833d76_k.jpg

Source

52661290798_bfbf0a1806_k.jpg

Source

52663167476_80c905b7d5_k.jpg

Source

The Venezuelan team

The Vinotinto chess delegation consisted of six members: 4 players, 1 coach and 1 delegate.

Players:

-First Board: Harlen Otero.
-Second Board: Edgar Rivas
-Third Board: Victor Abiad
-Fourth Board: Henrry Monterrey

-Team Coach: José Arturo Torres
-Delegate: José Luis Gonzalez

Desempeño,resultados y análisis

En cuanto lo competitivo, el equipo tuvo una actuación bastante interesante, la cual involucra el ascenso y mejora del ranking inicial.

image.pngRanking inicial de los equipos

En el punto de partida Venezuela se encontraba en la posición numero 15 según el ranking internacional. Esto ya es un indicativo de lo fuerte que estaba el torneo pues la media de ELO era sumamente elevada, además, la presencia de jugadores titulados con experiencia mundial hicieron que el campeonato destacara aún más.

Tuvimos un inicio un tanto atropellado pero conforme se fue desarrollando el evento el equipo fue mejorando su performance.

Se destaca la ronda 1 en la que nos tocó enfrentar a Israel quienes eran los segundos del ranking por lo que era un match técnicamente complicado. Perdimos 3-1. Un resultado que no nos hace mucha justicia pero se hace énfasis en las tablas de nuestro primer tablero con el Gran maestro Gruenfeld Yehuda y mis talabas con el Maestro Internacional Gurbanov Andrei. En un futuro articulo hablaré en detalle de las partidas jugadas.

Luego de este tropiezo mejoramos los resultados poco a poco y concluimos en la posición 11 tras haberse jugado las 6 rondas.

Ganamos 3 encuentros y perdimos 3. Esto permitió que al finalizar la contienda obtuviéramos el puesto número 11 en la clasificación general. A nivel de piases ascendemos al puesto numero 9 debido a que IPCA y FIDE son equipos mixtos y no juegan por una bandera en especifico.

Con este resultado nos ratificamos como el mejor equipo de América.

image.pngRanking Final

En cuanto a lo individual, debo decir que me fue bastante bien. Culminé invicto y totalicé 4.5 unidades de 6 posibles. Subí 47.6 puntos de ranking ELO y me posicioné en el cuarto lugar del tercer tablero a escasos milímetros de la medalla de bronce.

image.pngMi desempeño individual

image.pngClasificación por tableros

Performance, results and analysis

On the competitive side, the team had a very interesting performance, which involved moving up and improving from the initial ranking.

52663449664_feb66386ce_k.jpg

Source

At the starting point Venezuela was in position number 15 according to the international ranking. This is already an indication of how strong the tournament was because the average ELO was extremely high, in addition, the presence of titled players with world experience made the championship stand out even more.

We had a somewhat rushed start but as the event developed the team improved its performance.

52663660368_e202b8b48d_k.jpg

Source

We had to face Israel in round 1, who were the second in the ranking, so it was a technically complicated match. We lost 3-1. A result that does not do us justice but it is emphasized in the draws of our first board with Grandmaster Gruenfeld Yehuda and my talabas with International Master Gurbanov Andrei. In a future article I will talk in detail about the games played.

After this setback we improved our results little by little and we finished in the 11th position after the 6 rounds were played.

We won 3 games and lost 3. This allowed us to obtain the 11th position in the general classification at the end of the competition. In terms of countries we moved up to 9th place due to the fact that IPCA and FIDE are mixed teams and do not play for a specific flag.

With this result we ratify ourselves as the best team in America.

As for the individual, I must say that I did quite well. I finished undefeated and totaled 4.5 units out of a possible 6. I climbed 47.6 ELO ranking points and I was positioned in fourth place on the third board, just a few millimeters away from the bronze medal.

Futuros eventos

La Federación Internacional de ajedrez expresó su intención de seguir realizando este magno evento y espera que se consolide en el tiempo con más patrocinantes y personas afines que siguen impulsando el deporte ciencia.

Se pretende incorporar las paralimpiadas en el calendario internacional y se estima que tendrán lugar cada dos años.

En cuanto a la planificación de este 2023, se perfilan varios eventos de talla mundial como el Individual de ajedrez para personas con discapacidad a efectuarse en Polonia en Agosto (por confirmar), los Juegos Mundiales IBSA a celebrarse en Reino unido a finales de Agosto, Mundial individual IBCA en Grecia, Centroamericano de ajedrez visual en Honduras, Panamericano IBCA en Guatemala, entre otros.


IMG_20230128_222750.jpg

Muchísimas gracias por llegar al final del articulo. Es para mi un placer compartir con ustedes las experiencias vividas en Belgrado. Espero que sea de su agrado. En el vídeo encontraran las declaraciones de cada uno de los integrantes del equipo. Pueden compartir sus comentarios y opiniones sobre este tipo de eventos. Un saludo y hasta la próxima oportunidad.

Upcoming events

The International Chess Federation expressed its intention to continue holding this great event and hopes that it will be consolidated over time with more sponsors and like-minded people who continue to promote the sport of science.

It is intended to incorporate the Paralympics in the international calendar and it is estimated that they will take place every two years.

As for the planning of this 2023, several world-class events are outlined as the Individual chess for people with disabilities to be held in Poland in August (to be confirmed), the IBSA World Games to be held in the United Kingdom in late August, IBCA Individual World Cup in Greece, Central American visual chess in Honduras, IBCA Pan American in Guatemala, among others.


Thank you very much for reaching the end of the article. It is a pleasure for me to share with you the experiences lived in Belgrade. I hope you enjoy it. In the video you will find the statements of each of the team members. You can share your comments and opinions about this kind of events. Best regards and see you next time.

En el post y en el video se muestran imágenes propias y también tomas proporcionadas por la organización del evento. Para más información consultar la web oficial de la paralimpiada.

In the post and video are shown own images and also images provided by the organization of the event. For more information please visit the official website of the paralympics.

Web Oficial

Music


Energetic Hip-Hop Lo-Fi by Infraction

Upbeat Funk Podcast by Infraction


▶️ 3Speak



0
0
0.000
14 comments
avatar

Me disfruté el video de principio a fin, un honor conocer a los atletas de la selección de Venezuela, que fueron con toda la actitud a dejar en alto el nombre de nuestro país, en tierras de Belgrado. Me siento contento que un ajedrecista de Coro, cómo Victor Abiad, esté exponiendo esta disciplina en fronteras lejanas, bendiciones mi pana y a seguir trabajando duro, muchos éxitos! Excelente reseña!

0
0
0.000
avatar

Gracias mi pana! Si fue una experiencia total. Seguimos entrenando y mejorando la técnica del ajedrez. Saludos u éxitos 😎

0
0
0.000
avatar

@vjap55 que buena publicación lo que has hecho hoy. Totalmente diferente a lo que que leemos o vemos por lo general por esta gran comunidad

0
0
0.000
avatar

Gracias por apoyar. aportando un poquito de lo que me apasiona. Saludos y bendiciones

0
0
0.000
avatar

@vjap55 gracias a usted por crear un contenido de calidad y sobre todo original

0
0
0.000
avatar

Wow!
I join you in your joy and satisfaction for the achievement reached on that special day. Representing our beloved Venezuela is always a great pleasure that is done with true pride for the Tricolor Pavilion and its 8 stars ... Congratulations to all those "Vinotinto Ajedrecistas" may Our Lord continue to bless them.
Greetings @vjap55


Vaya!
Les acompaño en su alegría y satisfacción por el logro alcanzado en esa jornada tan especial. Representar a nuestra amada Venezuela es siempre un gran placer que se hace con verdadero orgullo por el Pabellón Tricolor y sus 8 estrellas... Felicitaciones a todos esos "Vinotinto Ajedrecistas" que Nuestro Señor les siga bendiciendo.
Saludos @vjap55

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por los buenos deseos. Se aprecia mucho la receptividad. Saludos 🙏🙏

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Espectacular amigo, muchas felicidades, por poco y te ganas esa medalla de bronce, pero más allá de eso la experiencia ha de haber sido inigualable. Espero sigas participando y disfrutando de esta oportunidad que providencialmente se te ha dado.

Muchos saludos

0
0
0.000
avatar

Así es, a seguir entrenando y escalar posiciones de cara a las competencias futuras. Gracias por pasar, un gran abrazo 🙏

0
0
0.000
avatar

Fueron tremendas partidas y saliste invicto, además de la gran experiencia de poder viajar tan lejos y representar a tu país. Excelente, que sigan los éxitos!

0
0
0.000
avatar

Gracias!
Pronto estaré compartiendo un post donde hablaré de las partidas jugadas. Saludos y gracias nuevamente por pasar

0
0
0.000
avatar

Saludos amigo impresionante la actuación de ustedes en esa Paralimpiadas de ajedrez, que bueno tiene el apoyo para asistir a estos eventos deportivos. Quedé impresionado todo lo que tenemos dentro de Hive,excelentes atletas y creadores de contenidos que están dentro del deportes, muchas felicitaciones.

0
0
0.000
avatar

Gracias por apreciar el esfuerzo. Es una responsabilidad bien marcada el competir y compartir los resultados acá en hive. Fuerte abrazo!

0
0
0.000