Be fit Or be Dead #25.2021 - 18.04.21 Pilsko 1557 m n.p.m.

avatar
(Edited)

Read this post on TravelFeed.io for the best experience


.
.

.
.

Punktualnie o 6tej rano ruszyliśmy w trasę.

Po pół godziny jazdy byliśmy na Przełęczy Glinne, skąd swój bieg rozpoczyna czerwony szlak na Pilsko. Na Przełeczy Glinne znajduje się również przejście graniczne ze Słowacją, a szlak na szczyt prowadzi wzdłuż granicy.

Punctually at 6 am we set off on tour.

After half an hour of driving, we were on the Glinne Pass, from where the red trail to mount Pilsko begins. There is also a border crossing with Slovakia on the Glinne Pass, and the trail to the top runs along the border.

.
.

.
.

Warunki były mega trudne.

Temperatura plus 4 stopnie spowodowała totalne rozmoknięcie śniegu. Szlak był lekko przetarty przez skiturowców, ale nam (bez nart) nogi zapadały się  często powyżej kostek za każdym krokiem.

The conditions were extremely difficult.

The temperature of plus 4 degrees caused total soaking of the snow. The trail was slightly worn by ski-tourers, but our legs (without skis) often sank above the ankles with each step.

.
.

.
.

Na szczęście im wyżej, tym warunki stawały się względnie lepsze. 

Śnieg był nadal mokry, i szło się ciężko, ale nogi się nie zapadały tak bardzo jak na początku.

Fortunately, the higher up, the conditions became relatively better.

The snow was still wet and it was hard going, but the legs weren't sank as much as it was at the beginning.

.
.

Pogoda była zmienna.

Nie padało, ale widoków nie było żadnych. Raz tylko na kilka chwil wyszło słońce, a w większości trasy niestety było pochmurnie.

The weather was changeable.

It wasn't raining, but there weren't any views. The sun came out only once for a few moments, and unfortunately most of the route was cloudy.

.
.

Zdjęcie tego nie oddaje, ale pod tą "górkę" wspinaliśmy się "na czworaka", tak bardzo była stroma.

You can't see it in the photo, but here we climbed this "hill" on all fours, it was so steep.

.
.

.
.

W pewnej chwili wyszliśmy z lasu na dużą polanę, i znaleźliśmy się w innym świecie. Czuliśmy się jakbyśmy byli na biegunie. Potworny, huraganowy wiatr spowodował, że odczuwalna temperatura spadła sporo poniżej zera.

At one point we came out of the forest into a large clearing, and we found ourselves in another world. We felt like we were at the Pole. The monstrous, hurricane wind caused the perceived temperature to drop well below zero.

.
.

Na szczęście byliśmy już blisko.

Fortunately, we were close.

.
.

.
.

Mimo wszelkich niedogodności udało nam się dotrzeć na szczyt.

Nie ukrywam, że w drodze na szczyt miałem potężny kryzys. Być może był on spowodowany tym, że byłem lekko przeziębiony. Fakt jest taki, że przed szczytem myślałem o odpuszczeniu tej wspinaczki, ale niewielka odległość od celu zmotywowała mnie do dokończenia tego wejścia.

Despite all the inconveniences, we managed to reach the top.

I must admit that on the way to the summit I had a huge crisis. Perhaps it was because I had a mild cold. The fact is that before the summit I thought about giving up this climb, but the short distance to the target motivated me to finish this ascent.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

Ciekawostką na szczycie Pilska jest ołtarz z krzyżem. Został on ustawiony w tym miejscu przez Słowaków mieszkających we wsi Mutne, u podnóża góry. Każdego roku w lipcu jest w tym miejscu odprawiana msza święta.

An interesting fact at the top of Pilsko is the altar with a cross. It was set up in this place by Slovaks living in the village of Mutne, at the foot of the mountain. Every year in July, a mass is celebrated there.

.
.

Pogoda na szczycie absolutnie nie sprzyjała długiemu tam przebywaniu, więc zdecydowaliśmy się zejść jak najszybciej do schroniska na Hali Miziowej.

The weather at the top was absolutely not conducive to staying there for a long time, so we decided to go down to the shelter on Hala Miziowa as soon as possible.

.
.

.
.

.
.

Bez dwóch zdań - za tą wspinaczkę należała mi się nagroda :)

Zimne piwo było pyszne, ale zagrzałem się dopiero po zjedzeniu gorącej zupy czosnkowej z serem i grzankami. Zapewne zrobiona na szybko z torebki, ale smakowała wybornie po takim wysiłku.

Without a doubt - for this climb I deserved an award :)

The cold beer was delicious, but I only got warm after eating the hot garlic soup with cheese and croutons. Probably made quickly from a purse, but it tasted delicious after such effort.

.
.

.
.

Droga powrotna prowadziła przez las, dzięki czemu uniknęliśmy wędrówki w wychładzającym organizm halnym wietrze.

The way back led through the forest, thanks to which we avoided hiking in the mountain wind cooling our body.

.
.

.
.

.
.

Do góry szliśmy ścieżką po lewej, a na dół zeszliśmy ścieżką po prawej. Mniej więcej w połowie trasy te dwie ścieżki się łączą, i do Przełęczy Glinne prowadzi już jeden czerwony szlak.

We walked up the path on the left and went down the path on the right. About halfway through the route, the two paths connect, and there is already one red trail leading to the Glinne Pass.

.
.

.
.

.
.

Tym razem Strava nie zapisała mi całej trasy, więc w sumie nie wiem ile kilometrów przeszedłem.

This time, Strava did not record the entire route for me, so I do not know how many kilometers I walked.

.
.

.
.

.
.

Cała trasa zajęła nam ponad 5 godzin.

Było mega ciężko, ale jestem bardzo zadowolony z tej wycieczki, i na pewno wrócę na Pilsko w tym roku, tylko warunki muszą być dużo lepsze :)

Myślę, że jesień będzie najlepszą porą na kolejną wizytę na tej górze.

The entire route took us over 5 hours.

It was very hard, but I am very happy with this trip, and I will definitely come back to Pilsko this year, only the conditions have to be much better :)

I think autumn will be the best time to visit this mountain again.


View this post on TravelFeed for the best experience.


0
0
0.000
6 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Congratulations @ptaku! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed.io front page.

Thanks for using TravelFeed!
@pl-travelfeed (TravelFeed team)

PS: You can now search for your travels on-the-go with our Android App. Download it on Google Play

0
0
0.000
avatar

I cant imagine how hard this trip was, but the photos are amazing! Like a totally different world!:)

0
0
0.000