[Esp]Flexibilizemos músculos y articulaciones de caderas, rodillas y tobillos./[Eng]Let's make muscles and joints of the hips, knees and ankles more flexible.

avatar

Flexibilizar los músculos y articulaciones de las caderas, rodillas y tobillos, alivia la tensión y rigidez en las citadas zonas del cuerpo, contribuyendo a equilibrarlo y a mejorar los movimientos de las piernas, para estar con menor dificultad en sentadillas, caminar o correr. La flexibilización de dichos músculos y articulaciones, permite estirarlos, para adecuarlos a diversos grados de movimientos, manteniendo el cuerpo en forma, para lograr los desplazamientos cotidianos sin dificultad. En ese sentido, propongo una postura de yoga que hace posible aumentar la flexibilidad de las mencionadas partes del cuerpo, me refiero a el loto o Parivrtta Padmasana, sentados con los pies apoyados en los muslos, el torso girado, estirando un brazo por la espalda y el otro extendido hacia arriba, dicha asana también fortalece los muslos, ayuda a calmar la mente, favorece la concentración, es buena para meditar y es muy relajante. Amigos, acompáñenme en esta nueva jornada de yoga, para continuar con nuestra sanación fisica y mental. Éxitos

Making the muscles and joints of the hips, knees and ankles more flexible, relieves tension and stiffness in the aforementioned areas of the body, helping to balance it and improve the movements of the legs, to be with less difficulty in squats, walking or running. The flexibility of these muscles and joints allows them to stretch, to adapt them to various degrees of movement, keeping the body in shape, to achieve daily movements without difficulty. In this sense, I propose a yoga posture that makes it possible to increase the flexibility of the aforementioned parts of the body, I am referring to the lotus or Parivrtta Padmasana, sitting with the feet resting on the thighs, the torso rotated, stretching an arm behind the back and the other extended upwards, this asana also strengthens the thighs, helps calm the mind, promotes concentration, is good for meditation and is very relaxing. Friends, join me in this new day of yoga, to continue with our physical and mental healing.
Successes.

20220509_165012~2.jpg

Proceso de Meditación

Es muy importante meditar, previo al proceso de calentamiento corporal, para relajarnos y calmar la mente, lo haremos ubicados en la posición cuadrúpeda, el torso con las manos y rodillas apoyadas en la esterilla, para reflexionar e interanalizar el siguiente pensamiento: "El éxito en la vida, además de considerarse por los logros, también se estima por los obstáculos que superamos". Éxitos.

Meditation Process

It is very important to meditate, prior to the body warm-up process, to relax and calm the mind, we will do it in the quadruped position, the torso with the hands and knees resting on the mat, to reflect and analyze the following thought: "Success in life, in addition to being considered by the achievements, it is also estimated by the obstacles that we overcome". Successes.

20220509_164137~2.jpg

Ejercicios de calentamiento

El calentamiento corporal es muy necesario, para alcanzar un buen rendimiento, evitar lesiones, flexibilizar los músculos y articulaciones, en esta ocasión, lo lograremos durante 10 minutos, descansando 10 segundos por cada dos minutos de ellos. Dichas acciones son:

Sentados con la espalda derecha, las piernas extendidas y los brazos estirados al frente, giramos el torso hacia los lados.

Warm up

Body warm-up is very necessary, to achieve good performance, avoid injuries, make muscles and joints more flexible, on this occasion, we will achieve it for 10 minutes, resting 10 seconds for every two minutes of them. These actions are: Sitting with our back straight, legs extended and arms stretched out in front, we turn our torso to the sides.

20220509_164240~2.jpg

20220509_164252~2.jpg

20220509_164300~2.jpg

Ubicados con la espalda derecha, las piernas extendidas al frente, estiramos los brazos con las manos apuntando hacia los pies, seguidamente y en forma alterna, mientras extendemos un brazo lateralmente, con el otro brazo extendido apuntamos con la mano hacia un pie. Éxitos.

Positioned with the back straight, legs extended in front, we stretch our arms with our hands pointing towards our feet, then and alternately, while we extend one arm laterally, with the other arm extended we point our hand towards one foot. Successes.

20220509_164331~3.jpg

20220509_164358~2.jpg

20220509_164404~2.jpg

Desarrollo del loto o Parivrtta Padmasana, sentados con los pies apoyados en los muslos, el torso girado, estirando un brazo por la espalda y el otro extendido hacia arriba

Sentados con el torso derecho, flexionamos las piernas, juntando las plantas de los pies, apoyamos las manos en las rodillas, para mantenemos equilibrados inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

Development of the lotus or Parivrtta Padmasana, seated with the feet resting on the thighs, the torso rotated, stretching one arm behind the back and the other extended upwards

Sitting with the torso straight, we flex our legs, bringing the soles of our feet together, we rest our hands on our knees, to keep ourselves balanced by inhaling, holding and expelling air. Successes.

20220509_164806~2.jpg

Ubicados en la posición anterior, flexionamos la rodilla de la pierna derecha, apoyamos el pie de dicho lado, en el muslo de la pierna izquierda, equilibrados, inspiramos, aguantamos y expulsamos aire. Éxitos.

Located in the previous position, we flex the knee of the right leg, we support the foot on that side, on the thigh of the left leg, balanced, we inspire, hold and expel air. Successes.

20220509_164820~2.jpg

Seguidamente, flexionamos la rodilla de la pierna izquierda, apoyamos el pie izquierdo en el muslo de la pierna derecha, con las manos en las rodillas, equilibrados y en resistencia corporal, inspiramos, aguantamos y expulsamos aire. Éxitos.

Next, we flex the knee of the left leg, we support the left foot on the thigh of the right leg, with the hands on the knees, balanced and in body resistance, we inspire, hold and expel air. Successes.

20220509_164833~2.jpg

A continuación, conformamos la postura el loto o Parivrtta Padmasana, de la siguiente manera; ubicados en la posición anterior, despegamos la mano izquierda de la rodilla de dicho lado, girando el torso hacia la izquierda, llevamos la citada mano por la espalda hasta la cintura, luego estiramos el brazo derecho por encima de la cabeza, durando en la asana un minuto, equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

Next, we form the lotus posture or Parivrtta Padmasana, as follows; located in the previous position, we take off the left hand from the knee on that side, turning the torso to the left, we take the aforementioned hand down the back to the waist, then we stretch the right arm above the head, lasting in the asana one minute, balanced and in body resistance, inhaling, holding and expelling air. Successes.

20220509_164940~2.jpg

Repetimos la postura el loto o Parivrtta Padmasana, de la siguiente manera; en esta ocasión despegamos la mano derecha de la rodilla de dicho lado, girando el torso hacia la derecha, llevamos la citada mano por la espalda hasta la cintura, luego estiramos el brazo izquierdo por encima de la cabeza, durando en la asana un minuto, equilibrados y en resistencia corporal, inspirando, aguantando y expulsando aire. Éxitos.

We repeat the lotus posture or Parivrtta Padmasana, as follows; on this occasion we take off the right hand from the knee on that side, turning the torso to the right, we take the aforementioned hand down the back to the waist, then we stretch the left arm above the head, lasting in the asana for a minute, balanced and in body resistance, inhaling, holding and expelling air. Successes.

20220509_165102~2.jpg

Beneficios de el loto o Parivrtta Padmasana, sentados con los pies apoyados en los muslos, el torso girado, estirando un brazo por la espalda y el otro extendido hacia arriba

  • Ayuda a flexibilizar los músculos y articulaciones de las caderas, rodillas y tobillos, aliviando las tensiones y rigidez en ellos.
  • Equilibra el cuerpo.
  • Ayuda a mejorar los movimientos de las piernas.
  • Calma la mente, favorece la concentración y es muy relajante.
  • Mejora la circulación sanguínea.
  • Es muy buena para el proceso de meditación.

Benefits of the lotus or Parivrtta Padmasana, sitting with the feet resting on the thighs, the torso rotated, stretching one arm behind the back and the other extended upwards

  • It helps make the muscles and joints of the hips, knees and ankles more flexible, relieving tension and stiffness in them.
  • Balances the body.
  • Helps improve leg movements.
  • Calms the mind, promotes concentration and is very relaxing.
  • Improves blood circulation.
  • It is very good for the meditation process.

Estimados amigos de #hive y de @fulldeportes, el loto o Parivrtta Padmasana, sentados con los pies apoyados en los muslos, el torso girado, estirando un brazo por la espalda y el otro extendido hacia arriba, es una buena asana para flexibilizar los músculos y articulaciones de las caderas, rodillas y tobillos, contribuyendo a equilibrar y dar movilidad al cuerpo, calmar la mente y cumplir el proceso de meditación, el cual muy importante, previo y durante el desarrollo de nuestras prácticas de yoga. Amigos, al agradecerles su receptividad y visita, se suscribe a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz, desde un bonito e importante escenario marino, en el sector el Bosque, frente al Golfo de Cariaco, en la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.

Dear friends of #hive and @fulldeportes, the lotus or Parivrtta Padmasana, sitting with your feet resting on your thighs, your torso turned, stretching one arm behind your back and the other extended upwards, is a good asana to make your muscles more flexible and joints of the hips, knees and ankles, helping to balance and give mobility to the body, calm the mind and fulfill the meditation process, which is very important, prior to and during the development of our yoga practices. Friends, in thanking you for your receptivity and visit, he subscribes to you, with great affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz, from a beautiful and important marine setting, in the El Bosque sector, in front of the Gulf of Cariaco, in the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.

Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.

The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.

Screenshot_20210707-202457_Photos.jpg



0
0
0.000
8 comments
avatar

Espectacular su post como siempre... ✨

0
0
0.000
avatar

Gracias estimada amiga @mariahernandez93 espero entrenes esta postura muy buena para fortalecer rodillas, tobillos y para ustedes las caderas las cuales siempre la deben tener tonificadas, aunado que esta postura es muy buena para eliminar grasa abdominal, en especial cuando estiramos el torso y luego giramos la cintura. Éxitos para usted.

0
0
0.000
avatar

Excelente gracias por el consejo... Éxitos también para usted 💪

0
0
0.000
avatar

Genial, se ve que cualquier principiante podria llevar a cabo estas posturas, estaría bueno para estirar antes de entrenar con peso, un saludo señor @omarrojas :)

0
0
0.000
avatar

Gracias estimado @edmanuelwild por tu valiosa opinión acerca de mi publicación. Es bien lo que dices, es una postura muy adecuada antes del desarrollo de los ejercicios de calentamiento y nuestras prácticas frecuentes. Es una postura muy relajante y produce un importante estiramiento corporal.

0
0
0.000
avatar

Amigo @omarrojas en la naturaleza!! Qué hermoso verte allí! Cuanta calma qu se ve en el paisaje y que también transmites con tus imágenes y posturas! Muchas gracias por compartir amigo! Que tengas un excelente día!

0
0
0.000
avatar

Gracias estimada @belug tus palabras son muy motivantes. Si este es un hermoso paisaje frente al Golfo de Cariaco en la ciudad de Cumaná Venezuela, frente a la Península de Araya, en la cual me ofrece muchos recuerdos cuando en el año 1977 fui Director del Liceo de dicha región es decir en Araya, para los estudiantes de Educación Básica y Media, cuando teníamos que ir en botes a dar clases. Abrazos y éxitos para ti.

0
0
0.000